不是樽前爱惜身,佯狂难免假成真。
曾因酒醉鞭名马,生怕情多累美人。
劫数东南天作孽,鸡鸣风雨海扬尘。
悲歌痛哭终何补,义士纷纷说帝秦。
译文及注释
纠错
译文
不是因为爱惜身体不愿意饮酒,而是害怕佯狂面世的心态弄假成真。
曾经因为喝醉酒去驱赶千里马,担心因为自己的多情而拖累了美人。
东南之地遭遇厄运,时局动荡变化无常。
悲歌痛哭最终有什么益处呢?正义之人应该像鲁仲连那样报效祖国。
注释
1.钓台:“钓台”古迹南方北方有多处,均与古代的高人贤士相关。此诗借“钓台题壁”为咏。
2.尊前:也作“樽前”,酒樽之前。
3.佯(yáng)狂:假装疯颠。
4.鞭名马:指斥责、抨击国民党新军阀。
5.美人:指名妓。此处亦作“美好的人”解。
6.劫数:厄运。
7.鸡鸣风雨:语出《诗经·郑风·风雨》:“风雨如晦(昏暗不明),鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?”这里意指无常社会现状。或黎明前的昏暗、动荡。
8.海扬尘:典故出自葛洪《神仙传·麻姑传》。其“东海三为桑田”和“海中复扬尘也”,更成为后世著名的“沧海桑田”和“东海扬尘”典故的来源。
9.“帝秦”句:《战国策·赵策》载,战国时齐人鲁仲连以利害说服赵魏君臣,拒不尊秦昭王为帝。这里反其意用之,用以讥讽那些卖身投靠国民党的无耻之徒。
不是因为爱惜身体不愿意饮酒,而是害怕佯狂面世的心态弄假成真。
曾经因为喝醉酒去驱赶千里马,担心因为自己的多情而拖累了美人。
东南之地遭遇厄运,时局动荡变化无常。
悲歌痛哭最终有什么益处呢?正义之人应该像鲁仲连那样报效祖国。
注释
1.钓台:“钓台”古迹南方北方有多处,均与古代的高人贤士相关。此诗借“钓台题壁”为咏。
2.尊前:也作“樽前”,酒樽之前。
3.佯(yáng)狂:假装疯颠。
4.鞭名马:指斥责、抨击国民党新军阀。
5.美人:指名妓。此处亦作“美好的人”解。
6.劫数:厄运。
7.鸡鸣风雨:语出《诗经·郑风·风雨》:“风雨如晦(昏暗不明),鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?”这里意指无常社会现状。或黎明前的昏暗、动荡。
8.海扬尘:典故出自葛洪《神仙传·麻姑传》。其“东海三为桑田”和“海中复扬尘也”,更成为后世著名的“沧海桑田”和“东海扬尘”典故的来源。
9.“帝秦”句:《战国策·赵策》载,战国时齐人鲁仲连以利害说服赵魏君臣,拒不尊秦昭王为帝。这里反其意用之,用以讥讽那些卖身投靠国民党的无耻之徒。
展开阅读全文 ∨
创作背景
纠错
此诗为郁达夫1931年1月23日于上海所作。1931年1月7日,胡也频、柔石、殷夫、冯铿、李伟森五位‘左联’作家国被捕,一个月后被杀。此诗戟刺时事,间抒中怀。作者原题为:“旧友二三,相逢海上,席间偶谈时事,喏然有失,为之衔杯不饮者久之。或问昔年走马章台,痛饮狂歌意气今安耶,因而有作。”后3月中旬作者被迫离沪。后作者散文《钓台的春昼》中说:“一九三一,岁在辛未,暮春三月,春服未成,而中央党帝,似乎又想玩一个秦始皇所玩过的把戏了,我接到了警告,就仓皇离去了寓居”……作者回到富阳家中,在访桐庐严子陵钓台时就将此诗题壁以泄愤。
展开阅读全文 ∨
赏析
纠错
这首诗是在当时的政治背景下和环境氛围中写成的抒愤之作。
第一句“不是尊前爱惜身”是说自己并不是一个为爱惜身体而不喝酒的人。不在樽前惜身,就是能够而且也愿意豪饮;但因“佯狂”而豪饮,时间长了就会变成真的狂人。诗人何以“佯狂”,自然是因为愤世,亦如魏晋之际的阮籍、刘伶,佯狂饮酒是为了发泄对黑暗现实的悲愤。他们也正是因为饮酒有“度”一直佯狂而未真狂,才逃脱了嵇康那样被杀头的结局。
第三句“曾因酒醉鞭名马”暗用唐初名将秦琼醉后鞭打名马的历史故事(秦以美善马著称,投唐后曾任马军总管),说自己醉后会做出一些本不应该做的错事;第四句“生怕情多累美人”则暗用项羽垓下之围时因重情而使虞姬自刎的典故,说生怕自己饮酒后感情放纵而累及美人。此句暗喻诗人因受当局的迫害而惟恐连累了友人。这也是对为今日不能如昔日那样“痛饮狂歌”的回答。
“劫数东南天作孽”以下四句都是对现实的抨击。诗人把国民党政府的倒行逆施,尤其是反革命“围剿”东南各省带来的灾难谓为“劫数”,“作孽”,痛恨之情溢于言表;而“鸡鸣风雨海扬尘”,则用《诗经·国风》中“风雨如晦,鸡鸣不已”的诗意,形容国民党反动统治已经到了风雨飘摇的地步;革命人民的反抗已如晨鸡的引亢此起彼伏,接连不断;而沧海扬尘天翻地覆的大变革就要到来。
最后二句是奉告友人:面对这般现实悲歌痛哭都无补于事,只有行动起来推翻暴秦般的法西斯统治,并且铲除那些纷纷投靠、依附暴秦的“义士”,才有出路,才有光明。“义士纷纷说帝秦”是一句反语,本来义士是决不向暴秦称臣归附的,“鲁仲连义不帝秦”已成为人人皆知的传说。今天那些纷向暴君卑躬屈膝,并游说、劝说别人都向暴君称臣的“义士”,不过是一群叭八狗而已。“义士”二字实在是一个辛辣的讽刺。
第一句“不是尊前爱惜身”是说自己并不是一个为爱惜身体而不喝酒的人。不在樽前惜身,就是能够而且也愿意豪饮;但因“佯狂”而豪饮,时间长了就会变成真的狂人。诗人何以“佯狂”,自然是因为愤世,亦如魏晋之际的阮籍、刘伶,佯狂饮酒是为了发泄对黑暗现实的悲愤。他们也正是因为饮酒有“度”一直佯狂而未真狂,才逃脱了嵇康那样被杀头的结局。
第三句“曾因酒醉鞭名马”暗用唐初名将秦琼醉后鞭打名马的历史故事(秦以美善马著称,投唐后曾任马军总管),说自己醉后会做出一些本不应该做的错事;第四句“生怕情多累美人”则暗用项羽垓下之围时因重情而使虞姬自刎的典故,说生怕自己饮酒后感情放纵而累及美人。此句暗喻诗人因受当局的迫害而惟恐连累了友人。这也是对为今日不能如昔日那样“痛饮狂歌”的回答。
“劫数东南天作孽”以下四句都是对现实的抨击。诗人把国民党政府的倒行逆施,尤其是反革命“围剿”东南各省带来的灾难谓为“劫数”,“作孽”,痛恨之情溢于言表;而“鸡鸣风雨海扬尘”,则用《诗经·国风》中“风雨如晦,鸡鸣不已”的诗意,形容国民党反动统治已经到了风雨飘摇的地步;革命人民的反抗已如晨鸡的引亢此起彼伏,接连不断;而沧海扬尘天翻地覆的大变革就要到来。
最后二句是奉告友人:面对这般现实悲歌痛哭都无补于事,只有行动起来推翻暴秦般的法西斯统治,并且铲除那些纷纷投靠、依附暴秦的“义士”,才有出路,才有光明。“义士纷纷说帝秦”是一句反语,本来义士是决不向暴秦称臣归附的,“鲁仲连义不帝秦”已成为人人皆知的传说。今天那些纷向暴君卑躬屈膝,并游说、劝说别人都向暴君称臣的“义士”,不过是一群叭八狗而已。“义士”二字实在是一个辛辣的讽刺。
展开阅读全文 ∨
您可能感兴趣...
-
阻郁达夫移家杭州
钱王登假仍如在,伍相随波不可寻。平楚日和憎健翮,小山香满蔽高岑。坟坛冷落将军岳,梅鹤凄凉处士林。何似举家游旷远,风波浩荡足行吟。...
- 2
-
故都的秋
《故都的秋》是中国现代作家、诗人郁达夫创作的抒情散文。此文从故都“秋晨”“秋槐”“秋蝉”“秋雨”“秋果”五个方面的景物,紧扣“故都”和“秋”两个词语,表现了“故都之秋”的“清、静、悲凉”的特点,表达了作者是对故都的一往情深,渗透着作者消极与积极情绪在纠结与斗争的痕迹。文章语言朴素、自然、清丽、流畅,运用多种修辞手法,以多角度表现......
- 377
-
江南的冬景
《江南的冬景》是近代作家郁达夫于1935年12月1日创作的一篇散文。这篇散文通过北方冬景、闽粤地区冬景的对比,突出了江南冬景中的诗情画意。文章多次引用古诗,也为描写景致添加了韵味。这篇散文采用的对比、点染等表现技巧,加强了文章的艺术表现力。...
- 825
文章点评...
诗文类型
微信公众号
微信小程序
作者