家在闽山东复东,其中岁岁有花红。
而今不在花红处,花在旧时红处红。
译文及注释
纠错
译文
我的家住在闽山的东面,在那里每年都会有花开放。
现如今我不在花开放的地方,但是那些花依然在过去开花的地方开花。
注释
闽山:本名乌石山,唐天宝二年(公元749年)改称闽山。在今福建省福州市旧城内之西南隅。与九僵山、越王台合称为“福州三山”。北宋熙宁间(公元1068-1077年)又改名道山。
岁岁:年年。
我的家住在闽山的东面,在那里每年都会有花开放。
现如今我不在花开放的地方,但是那些花依然在过去开花的地方开花。
注释
闽山:本名乌石山,唐天宝二年(公元749年)改称闽山。在今福建省福州市旧城内之西南隅。与九僵山、越王台合称为“福州三山”。北宋熙宁间(公元1068-1077年)又改名道山。
岁岁:年年。
展开阅读全文 ∨
您可能感兴趣...
-
上归州刺史代通状二首·其一
家在闽山西复西,其中岁岁有莺啼。如今不在莺啼处,莺在旧时啼处啼。...
- 2
文章点评...
诗文类型
微信公众号
微信小程序
作者