当前位置:首页 > 诗文 >

淮南寄舍弟

王泠然 〔唐代〕
昔予从不调,经岁旅淮源。
念尔长相失,何时返故园。
寄书迷处所,分袂隔凉温。
远道俱为客,他乡共在原。
归情春伴雁,愁泣夜随猿。
愧见高堂上,朝朝独倚门。
纠错
译文及注释
纠错
译文
以前我生活不规律,整年在淮源地区漂泊。
想着我们长久分离,不知何时才能一起回到家乡。
给你寄信却迷失了方向,分别后我们经历了冷暖不同的季节。
在远离家乡的路上,我们都是异乡客,共同身处在他乡的土地上。
回家的心情随着春天的大雁一同飞翔,夜晚的愁绪却伴着猿猴的啼哭。
惭愧的是,家中父母或许每日都倚门盼望,而我却不能回去相见。
注释
分袂:离别。
凉温:冷暖;寒暑。
展开阅读全文 ∨
王泠然
王泠然(?692--?725),字仲清。太原(今属山西)人。开元五年登进士第,后官太子校书郎。曾上书张说自荐,未果。秩满,迁右威卫兵曹参军。工文赋诗。气质豪爽,当言无所回忌,乃卓荦奇才,济世之器。惜其不大显而终。有集今传。
您可能感兴趣...
  • 与御史高昌宇书

    仆之怪君甚久矣,不忆往日任宋城县尉乎?仆稍善文章,每蒙提奖,勤勤见遇,又以齐氓,叨承恩顾,铭心在骨。复闻升进,不出台省,当为风流可 ...

    79
  • 古木卧平沙

    古木卧平沙,摧残岁月赊。有根横水石,无叶拂烟霞。春至苔为叶,冬来雪作花。不逢星汉使,谁辨是灵槎。...

    1
文章点评...
我来说两句 已有0条评论
登录 | 注册 需要登陆才可发布评论