当前位置:首页 > 诗文 >

浣溪沙·观吴人岁旦游承天

吴文英 〔宋代〕
千盖笼花斗胜春。东风无力扫香尘。尽沿高阁步红云。
闲里暗牵经岁恨,街头多认旧年人。晚钟催散又黄昏。
纠错
译文及注释
纠错
译文
家家张着帷盖,盖下笼着美人,美人头饰胜儿,争相比美。那么多游人来来往往,东风也没有力量扫去香尘。高高的楼阁上,游女们穿红戴花,走走停停,远远看去,像是天边漫游的红云。
大家都在闲游,看去似乎轻松,虽然是新的一年了,但去年的旧恨遗憾,经过了除夕,仍然牵牵扯扯地带进了新年里。街头上,不时碰到熟人,年是新的,人却是旧的。这个元旦这样过去了,岁月匆匆,晚钟响起,黄昏又临,在这晨钟暮鼓声中,这一年也会很快过去的。
注释
①浣溪沙:原为唐教坊曲名,后用为词牌名。此调分平仄两体,字数以四十二字居多,另有四十四字和四十六字两种。岁旦:新年的第一天。吴俗于岁旦游承天寺。承天:承天寺,在长洲县(今江苏苏州)西北,梁陆僧瓒舍宅以建。初名广德重元寺,宣和年间改名承天寺。
②盖:帷盖,车盖,代指车子。 胜春:即春胜、花胜,女子的一种首饰。以彩绸或缕金箔剪成鸡、燕、花、柳等形状,插于发髻,或系于花枝上,表示迎春。民间立春日有头戴“花胜”的习俗。
③东风无力:李商隐《无题》:“东风无力百花残”,此指游春仕女如织,香尘满路,东风和煦,无力扫净。
④高阁:承天寺唐时已有高阁,登高阁可俯瞰吴都山川全景。
⑤经岁恨:数载离别之恨。经岁,经过一年,指除夕到元旦。
展开阅读全文 ∨
鉴赏
纠错
文学鉴赏
发端“千盖笼花斗胜春”写大年初一,词人游承天寺所见游女如云的景观。“笼花斗胜春”写游女车子上插满花,游女发髻上插满了花胜,千形万状,色彩鲜艳,令人观之,目不暇接。一个“斗”字,勾出无论是车还是人,到处是花,都在争妍斗奇,从而渲染了承天寺游人众多,气氛的热烈。词一开篇就扣着词题“观吴人游”四个字。“东风无力扫香尘”由李商隐《无题》“东风无力百花残”脱化而来,然原句写春日花事凋零的景象,表达了词人惜春的伤感之情。而“香尘”却勾出承天寺游人熙熙攘攘,游女绣衣飘香的节日氛围。“无力扫香尘”为侧面写法,烘托游春仕女众多,脂粉扑面,香尘满路的热闹场景。“无力扫”可见游人如织、香尘满路,热闹非凡,此句再扣词题“游”字。“尽沿高阁步红云”写游人登上承天寺观景。词中“步红云”以夸张手法,极写承天寺高阁之高,登上高阁可步入红云,可见“千里郁苍苍”、“江海吞大荒”的吴都全景。在吴文英词集中的《探芳新·游承天寺》词,亦有“层梯峭空”之语,可见承天寺至南宋,仍有高阁,可知此为实笔,并非虚构。“尽沿”二字,写出吴人挤挤挨挨,竞相登高阁的情景,扣词题“观吴人岁旦游承天”。总之,上片三韵都紧扣词题而展开,真是针线绵密。
过片“闲里暗牵经岁恨”一韵,由眼前游女如织,引起联想。昔日词人曾携苏姬共游承天寺,今日伊人已去,故叹曰“闲里暗牵”离别之“恨”。“经岁”一词,言明苏姬已离去一年。“街头多认旧年人”由眼前街头游人众多,独不见苏姬而发出的感叹。以不经心之笔,写恨经年的缘由。虽然是新年第一天,但一切似乎并没有变化,熙熙攘攘的热闹,也仍然只是去年的重复。街头游客多是旧年人,回忆起曾携手同游承天寺的苏姬,一别数载,不知人在何方。在这如织的游人中,找不到伊人的踪迹。所以,无论是红云上还是红尘中,热闹只是别人的。但在新的一年,词人对于相逢还是寄予了期盼的,否则就不会在街头“多认”旧年人了。语言明白如话,而情溢于言表。此韵采用化实为虚法。“晚钟催散又黄昏”,此以景语作结,写黄昏时、晚钟中游人归去。用“催散”一词贯于晚钟之后,将晚钟人格化了,似乎晚钟声声催促着游人归去,“催散”又贯于黄昏之前,似乎钟声又催促着黄昏隐去,夜幕的降临。如此景语既写游人依依不舍,更流露出词人在岁旦之际,对人生、命运的超脱,从而具有了“言尽而意不尽,意尽而情不尽”的婉约情蕴。
此词章法上,上片三韵紧扣词题“观吴人岁旦游承天”,每一韵又都有所侧重,多以实笔出之。下片,多以虚笔出之,由眼前景物引起联想,结句,以景语结情,扣题之“游”字,含蓄蕴藉,不愧是“情致缠绵”(清彭孙通语)的婉约词家。
名家点评
中国韵文学会理事邓乔彬:此词上下片对比鲜明,始于热热闹闹的游春之景,归于黄昏中的寂静。上片的繁华,正是为了烘托下片回味之后的沉思。上片多用实字,下片多用虚字,显示出梦窗词的两种不同风格。上片稍密,下片疏淡,寸心磅礴,尺幅千里,见出梦窗不经意而经意的运思和用笔。(《吴文英王沂孙集》)
展开阅读全文 ∨
创作背景
纠错
这首词的具体创作年代已不详。据夏承焘《吴梦窗系年》云:此为词人在苏州游承天寺之作,其在苏州有十年之久。此词作于新年第一天,借游承天寺之机,写出了词人元旦时怀念苏姬的索寞情怀。
展开阅读全文 ∨
赏析
纠错
《浣溪沙·观吴人岁旦游承天》是宋代词人吴文英所作的一首词。这是一首写岁旦的词。上片写岁旦时人们戴上头饰,竞相比美。柔和的东风轻轻地吹着,无力地扫去香尘。街上美女很多,远远望去就像一片红云;下片写内心感受。在过去的一年里,心中难免会有这样或那样的不如意,自然也会被带进新年里。在街上走一走,遇到的大多是熟人。大家互相问候,倒也是一件快事。人们流连忘返,晚钟响起,黄昏已到,该回家了。此词笔触细腻,景物描绘真切自然,形象地刻画出节日里人们悠然自得的生活情趣。
展开阅读全文 ∨
吴文英
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。
您可能感兴趣...
文章点评...
我来说两句 已有0条评论
登录 | 注册 需要登陆才可发布评论