小姑洲北浦云边,二女容华自俨然。
野庙向江春寂寂,古碑无字草芊芊。
风回日暮吹芳芷,月落山深哭杜鹃。
犹似含颦望巡狩,九疑愁断隔湘川。
译文及注释
纠错
译文
小姑洲的北面云水那边,二妃的悲态哟依旧俨然。
野庙对着湘江春犹寂寂,古碑磨了篆刻草自芊芊。
旋风在夕阳下吹着香草,斜月笼罩深山啼着杜鹃。
仍像愁眉不展遥望虞舜,九疑一片青翠远隔湘川。
注释
黄陵庙:在今湖南湘阴北四十里的洞庭湖边,是当地人民奉祀湘水女神即传说中帝舜二妃娥皇、女英的祠庙。
小姑洲:一作“小孤洲”、“小袁洲”,黄陵庙南的洲名。
浦:水边。
二女:指娥皇、女英。相传帝舜南巡,死于苍梧之野,娥皇、女英追踪到湘水边,举身赴水而死。
俨然:活像,栩栩如生。
草芊芊: 草茂盛的样子。
“风回”句:屈原《九歌·湘夫人》:“沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。”
芷兰:香草。屈赋中作为美好的象征。
风回日暮:-作“ 东风近暮”。
“月落”句: 古代神话传说杜鹃乃蜀望帝的魂魄所化。杜甫《杜鹃行》:“君不见蜀天子,化作杜鹃似老乌。”又说:“四月五月偏号呼,其声哀痛口流血。”这里是写黄陵庙周围环境的凄清寂寞,并以喻帝舜的魂魄。
月落:一作“日暮”。
含颦:因怨愁而攒眉,意即愁眉不展。
巡狩:皇帝出外巡行。《史记·五帝本纪》:舜“南巡狩,崩于苍梧之野,葬于江南九疑”。
九疑:山名,亦名苍梧山,在湖南宁远。《水经注》说它“山有九峰,形状相似,游者疑焉,故曰九疑山”。
黛:女子画眉时所用的青黛色的石粉。言从黄陵庙远望九疑,像凝聚着一片青翠的颜色。
小姑洲的北面云水那边,二妃的悲态哟依旧俨然。
野庙对着湘江春犹寂寂,古碑磨了篆刻草自芊芊。
旋风在夕阳下吹着香草,斜月笼罩深山啼着杜鹃。
仍像愁眉不展遥望虞舜,九疑一片青翠远隔湘川。
注释
黄陵庙:在今湖南湘阴北四十里的洞庭湖边,是当地人民奉祀湘水女神即传说中帝舜二妃娥皇、女英的祠庙。
小姑洲:一作“小孤洲”、“小袁洲”,黄陵庙南的洲名。
浦:水边。
二女:指娥皇、女英。相传帝舜南巡,死于苍梧之野,娥皇、女英追踪到湘水边,举身赴水而死。
俨然:活像,栩栩如生。
草芊芊: 草茂盛的样子。
“风回”句:屈原《九歌·湘夫人》:“沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。”
芷兰:香草。屈赋中作为美好的象征。
风回日暮:-作“ 东风近暮”。
“月落”句: 古代神话传说杜鹃乃蜀望帝的魂魄所化。杜甫《杜鹃行》:“君不见蜀天子,化作杜鹃似老乌。”又说:“四月五月偏号呼,其声哀痛口流血。”这里是写黄陵庙周围环境的凄清寂寞,并以喻帝舜的魂魄。
月落:一作“日暮”。
含颦:因怨愁而攒眉,意即愁眉不展。
巡狩:皇帝出外巡行。《史记·五帝本纪》:舜“南巡狩,崩于苍梧之野,葬于江南九疑”。
九疑:山名,亦名苍梧山,在湖南宁远。《水经注》说它“山有九峰,形状相似,游者疑焉,故曰九疑山”。
黛:女子画眉时所用的青黛色的石粉。言从黄陵庙远望九疑,像凝聚着一片青翠的颜色。
展开阅读全文 ∨
您可能感兴趣...
-
黄陵庙
黄陵庙前莎草春,黄陵女儿茜裙新。轻舟短棹唱歌去,水远山长愁杀人。...
- 0
-
火炉前坐
孤灯照不寐,风雨满西林。多少关心事,书灰到夜深。...
- 1
-
喜浑吉见访
公子春衫桂水香,远冲飞雪过书堂。贫家冷落难消日,唯有松筠满院凉。...
- 0
-
鸂鶒
《鸂鶒》是唐代诗人李群玉创作的一首七言诗。这是一首咏鸂鶒鸟双飞的诗,写鸂鶒晚归时的优美动人的境界。该诗前二句写听觉情形,好比一支轻清悠扬的乐曲;后二句写视觉形象,展示了一幅秀美的山水画。全诗用语动静相宜、秀美清丽,写得有声有色,为读者创造了一个令人悠然神往的境界,极富神韵。...
- 1
-
赠人
曾留宋玉旧衣裳,惹得巫山梦里香。云雨无情难管领,任他别嫁楚襄王。...
- 0
-
秋登涔阳城二首
万户砧声水国秋,凉风吹起故乡愁。行人望远偏伤思,白浪青枫满北楼。穿针楼上闭秋烟,织女佳期又隔年。斜笛夜深吹不落,一条银汉挂秋天。...
- 1
-
乌夜号
层波隔梦渚,一望青枫林。有鸟在其间,达晓自悲吟。是时月黑天,四野烟雨深。如闻生离哭,其声痛人心。悄悄夜正长,空山响哀音。远客不可听,坐愁华发侵。既非蜀帝魂,恐是桓山禽。四子各分散,母声犹至今。...
- 1
-
北亭
斜雨飞丝织晓空,疏帘半卷野亭风。荷花向尽秋光晚,零落残红绿沼中。...
- 2
-
放鱼
早觅为龙去,江湖莫漫游。须知香饵下,触口是铦钩。...
- 3
-
春晚
思乡之客空凝嚬,天边欲尽未尽春。独攀江树深不语,芳草落花愁杀人。...
- 0
文章点评...
诗文类型
微信公众号
微信小程序
作者