天上何所有,历历种白榆。
桂树夹道生,青龙对道隅。
凤凰鸣啾啾,一母将九雏。
顾视世间人,为乐甚独殊。
好妇出迎客,颜色正敷愉。
伸腰再拜跪,问客平安不。
请客北堂上,坐客毡氍毹。
清白各异樽,酒上正华疏。
酌酒持与客,客言主人持。
却略再拜跪,然后持一杯。
谈笑未及竟,左顾敕中厨。
促令办粗饭,慎莫使稽留。
废礼送客出,盈盈府中趋。
送客亦不远,足不过门枢。
娶妇得如此,齐姜亦不如。
健妇持门户,亦胜一丈夫。
译文及注释
纠错
译文:
高天之上何所有,株株白榆高悠悠。
芬芳桂树央道生,道旁青龙雄赳赳。
凤凰对对啾啾唱,一母养育九只雏。
回头俯视世间人,幸福欢乐甚悬殊。
单身美妇接旅客,一脸和悦似花出。
伸腰跪拜邀客入,问寒问暖样样顾。
请客来到北堂上,坐上毛织毡氍毹。
清酒白酒两种杯,酒气腾腾直扑鼻。
满斟一杯先请客,客人多礼强推辞。
稍微后退再跪请,然后才肯拿一杯。
说说笑笑时光过,回头布置嘱厨子:
抓紧备办家常饭,免得留客过了时。
礼数完毕送客出,利利爽爽府中趋。
送客不近也不远,大门门槛是限制。
娶得夫人能如此,就是齐姜也不如。
如此健妇主门户,也能胜过大丈夫。
注释:
陇西:郡名,今甘肃临洮县西南。
历历:分明的样子。白榆,星名。《春秋运斗枢》:“玉衡星散为榆”。(《太平御览》九五六卷引)
桂树:指星。《春秋运斗枢》:“椒、桂生合刚阳”。注:“椒桂,阳星之精所生也”。道,指黄道。古人想象中太阳运行的轨迹。《汉书·天文志》:“中道者,黄道,一日光道。日之所行为中道.月、五星皆随之也”。
青龙:二十八宿中东方七宿之总称。隅,边。
凤凰:指朱鸟,也叫朱雀。朱雀是南方七宿的总称。啾啾,鸟鸣声。
将:率领。九雏,九子。《史记·天官书》:“尾为九子”。《索隐》引宋均说:“属后宫场,故得兼子。子必九者,以尾有九星也”。闻一多说:“尾本东宫宿,当为龙尾,此云‘风将九雏’,盖与南宫朱鸟相乱”。按:这里也是将星象想象成真实的动物。
敷愉:同“敷蒲”,花开的样子。颜色敷愉,形容容颜鲜艳如花。一说,犹“愆愉”。《方言》:“怂愉,悦也”。和悦的样子。
拜跪:古时女子见客之礼。
北堂:古时妇女常居之堂,北向,无墙,故云北堂。
氍毹(qú shū):粗毛毯,即毡。
清白:酒、白酒。各异樽,指不同的酒分别盛放在不同的酒杯中。
华疏:指斟酒之际,酒入杯中涌生泡沫,随即又消散,犹如花之疏散。一说,柄上刻有花纹的勺。
却略:稍稍后退。
竟:终。
左顾:转头。敕(chì),吩咐。中厨,内厨房。
稽留:迟滞。耽搁时间。
趋:小步快走。
门枢:门槛。
齐姜:本谓齐国姜姓女子。《诗·衡门》:“岂其娶妻,必齐之姜”。旧笺认为指春秋时晋文公夫人,她督促丈夫奋发起来,终于成就事业。后世因用作指代高贵女子。
亦胜:原作“一胜”,据《古乐府》改。
高天之上何所有,株株白榆高悠悠。
芬芳桂树央道生,道旁青龙雄赳赳。
凤凰对对啾啾唱,一母养育九只雏。
回头俯视世间人,幸福欢乐甚悬殊。
单身美妇接旅客,一脸和悦似花出。
伸腰跪拜邀客入,问寒问暖样样顾。
请客来到北堂上,坐上毛织毡氍毹。
清酒白酒两种杯,酒气腾腾直扑鼻。
满斟一杯先请客,客人多礼强推辞。
稍微后退再跪请,然后才肯拿一杯。
说说笑笑时光过,回头布置嘱厨子:
抓紧备办家常饭,免得留客过了时。
礼数完毕送客出,利利爽爽府中趋。
送客不近也不远,大门门槛是限制。
娶得夫人能如此,就是齐姜也不如。
如此健妇主门户,也能胜过大丈夫。
注释:
陇西:郡名,今甘肃临洮县西南。
历历:分明的样子。白榆,星名。《春秋运斗枢》:“玉衡星散为榆”。(《太平御览》九五六卷引)
桂树:指星。《春秋运斗枢》:“椒、桂生合刚阳”。注:“椒桂,阳星之精所生也”。道,指黄道。古人想象中太阳运行的轨迹。《汉书·天文志》:“中道者,黄道,一日光道。日之所行为中道.月、五星皆随之也”。
青龙:二十八宿中东方七宿之总称。隅,边。
凤凰:指朱鸟,也叫朱雀。朱雀是南方七宿的总称。啾啾,鸟鸣声。
将:率领。九雏,九子。《史记·天官书》:“尾为九子”。《索隐》引宋均说:“属后宫场,故得兼子。子必九者,以尾有九星也”。闻一多说:“尾本东宫宿,当为龙尾,此云‘风将九雏’,盖与南宫朱鸟相乱”。按:这里也是将星象想象成真实的动物。
敷愉:同“敷蒲”,花开的样子。颜色敷愉,形容容颜鲜艳如花。一说,犹“愆愉”。《方言》:“怂愉,悦也”。和悦的样子。
拜跪:古时女子见客之礼。
北堂:古时妇女常居之堂,北向,无墙,故云北堂。
氍毹(qú shū):粗毛毯,即毡。
清白:酒、白酒。各异樽,指不同的酒分别盛放在不同的酒杯中。
华疏:指斟酒之际,酒入杯中涌生泡沫,随即又消散,犹如花之疏散。一说,柄上刻有花纹的勺。
却略:稍稍后退。
竟:终。
左顾:转头。敕(chì),吩咐。中厨,内厨房。
稽留:迟滞。耽搁时间。
趋:小步快走。
门枢:门槛。
齐姜:本谓齐国姜姓女子。《诗·衡门》:“岂其娶妻,必齐之姜”。旧笺认为指春秋时晋文公夫人,她督促丈夫奋发起来,终于成就事业。后世因用作指代高贵女子。
亦胜:原作“一胜”,据《古乐府》改。
展开阅读全文 ∨
鉴赏
纠错
汉乐府《陇西行》是中国历史上现存最早的一首反映甘肃风情的诗篇,无论在文学史上还是在民俗学研究方面都具有重要价值。
《陇西行》塑造了一个从容大方地招待宾客而迎送有礼的“健妇”(此谓刚强自立的妇女)形象。全诗写一位善于操持门户的健妇殷勤待客的过程,盛赞她的干练周到,较大丈夫尤过之。全诗前八句写天上景象,以成对的事物反兴人间健妇的自出待客。中间写主妇与客人之间的酬酢,笔触细腻,一丝不苟。后四句是作者的议论,认为若要得这样的妻子,比要那些名门之女还要强许多。诗中“取妇得如此,齐姜亦不如。健妇持门户,亦胜一丈夫!”这四句是对“健妇”形象的高度概括。“亦胜一丈夫”,这在封建男权统治的社会里,如此盛赞一个低阶层劳动妇女,又是何等的难能可贵。“齐姜亦不如”,所谓齐姜者,指春秋战国时期齐国的姜姓女人,历来以聪明能干而著称于文史,《诗经·陈风·衡门》中就以“岂其取妻?必齐之姜”的诗句来赞美齐姜女人。况且诗中所讴歌的“健妇”还胜似“齐姜”几分,可见当时人们对陇中妇女的由衷赞美和礼遇有加。
与其说这是一首歌颂陇西妇女持家应客,泼辣质朴的诗,莫若说这是一幅古朴淳真的陇西古代风俗画。精明强干、美丽大方的健妇,有条不紊、有节有制的礼数,有规有矩、有理有情的客套,甚至待客的摆设、器具,还有那作者自觉不自觉地流露出来的倾慕艳羡,无不使这幅风俗画放射出古代陇西风情的浓烈淳厚而又诱人的艺术魅力,令人心驰神往。因为这里蕴含着一种对于生活扑面而来的腾腾热气,昭示着一种对于人生的执着和热情,以及对于世界雄健的大丈夫气概的感慨。而以树喻星的手法,则更是旷代绝思。
《陇西行》塑造了一个从容大方地招待宾客而迎送有礼的“健妇”(此谓刚强自立的妇女)形象。全诗写一位善于操持门户的健妇殷勤待客的过程,盛赞她的干练周到,较大丈夫尤过之。全诗前八句写天上景象,以成对的事物反兴人间健妇的自出待客。中间写主妇与客人之间的酬酢,笔触细腻,一丝不苟。后四句是作者的议论,认为若要得这样的妻子,比要那些名门之女还要强许多。诗中“取妇得如此,齐姜亦不如。健妇持门户,亦胜一丈夫!”这四句是对“健妇”形象的高度概括。“亦胜一丈夫”,这在封建男权统治的社会里,如此盛赞一个低阶层劳动妇女,又是何等的难能可贵。“齐姜亦不如”,所谓齐姜者,指春秋战国时期齐国的姜姓女人,历来以聪明能干而著称于文史,《诗经·陈风·衡门》中就以“岂其取妻?必齐之姜”的诗句来赞美齐姜女人。况且诗中所讴歌的“健妇”还胜似“齐姜”几分,可见当时人们对陇中妇女的由衷赞美和礼遇有加。
与其说这是一首歌颂陇西妇女持家应客,泼辣质朴的诗,莫若说这是一幅古朴淳真的陇西古代风俗画。精明强干、美丽大方的健妇,有条不紊、有节有制的礼数,有规有矩、有理有情的客套,甚至待客的摆设、器具,还有那作者自觉不自觉地流露出来的倾慕艳羡,无不使这幅风俗画放射出古代陇西风情的浓烈淳厚而又诱人的艺术魅力,令人心驰神往。因为这里蕴含着一种对于生活扑面而来的腾腾热气,昭示着一种对于人生的执着和热情,以及对于世界雄健的大丈夫气概的感慨。而以树喻星的手法,则更是旷代绝思。
展开阅读全文 ∨
创作背景
纠错
此篇为汉乐府古辞。《乐府诗集》收入相和歌辞瑟调曲。一作《步出夏门行》。但朱乾说:“《步出夏门行》者,即步出洛阳城门,为东京古辞,非陇西地也。”(《乐府正义》)此篇赞美一“健妇”善于操持门户,应对宾客。汉陇西地区,是通往西域的要道,沿途住户,颇多兼营客舍酒店生意,诗中“健妇”,可能即是此类家庭之主妇。清陈祚明《采菽堂古诗选》认为迎客非妇人之事,此诗乃“寓讽于颂”,“中间逗出‘废礼’二字,乃是正意”。
展开阅读全文 ∨
赏析
纠错
此诗前八句乃幻想之辞,写天上情景,似与诗之主旨无关。汉乐府多用于宴间演奏,取悦宾客,颇有拼凑割裂现象。此数句又见于《步出夏门行》末段。但乐工拼凑之时,应不会毫无理由,信手胡来。张玉谷谓"起八句言天上物物成双,凤凰和鸣,唯有将雏之乐,以反兴世间好妇不幸无子,自出待客不得已来"(《古诗赏析》),并指出其于后面写"健妇"一段有互相映衬发明之作用,"似与下文气不属,却与下意境相关"(同上)。即可备一说。也有人认为此段是乐曲之"艳词"(前奏),亦属可能。诗描写"健妇",取材于一次她接待宾客的全过程:"迎客"、"问客",热情有礼;"请客"、"坐客",殷勤周到;然后酌酒与客、促令办饭等种种描述,不厌其烦:无一不反映出她举止得体,善主中馈。诗中之"客",恐怕不是一般的亲友作客者,而是来自中原之过客,故有送客"废礼"之疑惑, "齐姜不如"之赞美。此诗写女子而忽略其容貌体态,专一述其"健"(才干),可谓别具只眼,亦可见西北地区之民俗。描述看似琐屑,然笔笔紧扣"健"字刻绘,因而人物形象,益见鲜明。
前八句写天上景物。若理解这几句,须先阐明其隐喻之义。“白榆”指玉衡星。“桂树”指桂星。纬书说“椒、桂生合刚阳。”注文说:“椒桂,阳星之精所生。”道,黄道。《汉书·天文志》:“中道者,黄道,一曰光道。……日之所行为中道,月、五星皆随之也。”古人认为太阳绕地而行,黄道是想象中的太阳轨道。青龙,东方七宿总名。凤凰即鹑火。纬书《春秋元命包》说:“火离为凤凰。”《史记·天官书》:“尾为九子。”《索隐》引宋均说:“属后宫场,故得兼子,子必九者,以尾有九星也。”(案闻一多说:尾本东官宿,当为龙尾。此云凤将九雏盖与南宫朱雀相乱。)
这八句在表现上,颇有特点。其一,因名借物,赋以形态。某些星宿本以动、植物命名,诗人信手拈来,将它们化为动、植物物本身的形象;并且借“黄道”为通衢大道(古有所谓“天衢”的说法),将这些动、植物形象井然有序地系列在“大道”两旁,于是造成一种迥异于人间的“仙境”。诗人借物赋形是有选择的。“桂树”令人想到传说中的“月桂”,“龙”、“凤”是传说中天上的灵物。就是“白榆”也同寻常人间的榆柳不同。这些事物都是烘托“仙境”所不可少的。其二,这种神仙境界出于诗人的想象,是不存在的,然而,其中的一事一物都实有所指,犹如打灯谜,其用意不在字面,可谓之虚而能实。其三是想象奇妙。全部诗意都是从想象生发出来。否则,几个星宿的名称是构不成诗意的。这八句诗用的是诙谐风趣的笔调,所以虽采用了游仙诗的形式,却并非在着意写神仙事。这种将星宿经作动、植物和人作为诗的意象的写法,《陇西行》之前就有,象《小雅》的《大东》篇和《九歌》的《东君》。尽管《东群》写得颇为壮美,却也不还不能象本篇一样创造出完整意境。
“好妇出迎客”以下二十四句颂美一位能独特门户的“健妇”,是《陇西行》歌辞的正题。诗因何而作,本事已无可稽考。郭茂倩《乐府诗集》卷三十七引《乐府解题》说:“始言妇有容色,能应门承宾。次言善于主馈,终言送迎有礼。”这也只是就字面说的。
写法上,有以下三点值得注意。
第一是用笔工细。譬如写主人待客一节,先写“请客北堂上”指明客座应安设的方位,继写“坐客毡氍毹”,表示对客人的恭敬,其中也包含待客的规格。摆酒要摆出“清”“白”两样,虽说不上是丰盛,却是在避免单调,可以看出主人用心的周到。所有这些,都很能表现主人公的讲究礼数。有几个细节写得非常妙。如写主人公迎客时,说“伸腰再拜跪”,写在酒席前应酬,说“酌酒持与客,客言主人持。却略再拜跪,然后持一杯”,全是连续动作;这类句子,用于人物的刻画,能够曲尽其态。又如写主人用好酒待客,说“酒上正华疏”。倒在杯子里的酒涌出水平面形成一条条的花纹,正表明酒好。这种写法,应当说是比较形象比。象这样绘形绘色的笔墨,在乐府诗中是并不多见的。
第二是叙事的严整有序。开首二句“好妇出迎客,颜色正敷愉”,简炼地画出主人公的容貌姿态。接着写她对客人施礼、寒暄,把客人让进堂屋,再写为客设座,再写摆酒陪客,再写酒罢备饭,最后送客尽礼,显得有极有章法。这样写,同诗中表现主人公的落落大方,处事的稳健练达是一致的。
第三是文字质朴。质朴是乐府叙事篇章的共同特点,而本篇尤为突出,描叙一事一物,莫不从实处着笔;并且做到朴素而能生动传神。如“左顾”、“敕”、“促令”、“盈盈”、“趋”等字眼,都极富表现力。
主人公是一个什么样的典型呢?诗人由衷赞美说,古代的贤妇人齐姜同她相比也不免逊色,说她是胜过“丈夫”的“健妇”。在男尊女卑的社会,这种赞誉,可以说是非常之高了。这也正是她在封建社会的妇女中出格的地方。但诗中写她所有的行为都不仅没有超越,而且是严格遵循封建礼法的。这一点,则是主人公性格的核心。诗的写法,从始至终扣在一个“礼”字上。
前八句写天上景物。若理解这几句,须先阐明其隐喻之义。“白榆”指玉衡星。“桂树”指桂星。纬书说“椒、桂生合刚阳。”注文说:“椒桂,阳星之精所生。”道,黄道。《汉书·天文志》:“中道者,黄道,一曰光道。……日之所行为中道,月、五星皆随之也。”古人认为太阳绕地而行,黄道是想象中的太阳轨道。青龙,东方七宿总名。凤凰即鹑火。纬书《春秋元命包》说:“火离为凤凰。”《史记·天官书》:“尾为九子。”《索隐》引宋均说:“属后宫场,故得兼子,子必九者,以尾有九星也。”(案闻一多说:尾本东官宿,当为龙尾。此云凤将九雏盖与南宫朱雀相乱。)
这八句在表现上,颇有特点。其一,因名借物,赋以形态。某些星宿本以动、植物命名,诗人信手拈来,将它们化为动、植物物本身的形象;并且借“黄道”为通衢大道(古有所谓“天衢”的说法),将这些动、植物形象井然有序地系列在“大道”两旁,于是造成一种迥异于人间的“仙境”。诗人借物赋形是有选择的。“桂树”令人想到传说中的“月桂”,“龙”、“凤”是传说中天上的灵物。就是“白榆”也同寻常人间的榆柳不同。这些事物都是烘托“仙境”所不可少的。其二,这种神仙境界出于诗人的想象,是不存在的,然而,其中的一事一物都实有所指,犹如打灯谜,其用意不在字面,可谓之虚而能实。其三是想象奇妙。全部诗意都是从想象生发出来。否则,几个星宿的名称是构不成诗意的。这八句诗用的是诙谐风趣的笔调,所以虽采用了游仙诗的形式,却并非在着意写神仙事。这种将星宿经作动、植物和人作为诗的意象的写法,《陇西行》之前就有,象《小雅》的《大东》篇和《九歌》的《东君》。尽管《东群》写得颇为壮美,却也不还不能象本篇一样创造出完整意境。
“好妇出迎客”以下二十四句颂美一位能独特门户的“健妇”,是《陇西行》歌辞的正题。诗因何而作,本事已无可稽考。郭茂倩《乐府诗集》卷三十七引《乐府解题》说:“始言妇有容色,能应门承宾。次言善于主馈,终言送迎有礼。”这也只是就字面说的。
写法上,有以下三点值得注意。
第一是用笔工细。譬如写主人待客一节,先写“请客北堂上”指明客座应安设的方位,继写“坐客毡氍毹”,表示对客人的恭敬,其中也包含待客的规格。摆酒要摆出“清”“白”两样,虽说不上是丰盛,却是在避免单调,可以看出主人用心的周到。所有这些,都很能表现主人公的讲究礼数。有几个细节写得非常妙。如写主人公迎客时,说“伸腰再拜跪”,写在酒席前应酬,说“酌酒持与客,客言主人持。却略再拜跪,然后持一杯”,全是连续动作;这类句子,用于人物的刻画,能够曲尽其态。又如写主人用好酒待客,说“酒上正华疏”。倒在杯子里的酒涌出水平面形成一条条的花纹,正表明酒好。这种写法,应当说是比较形象比。象这样绘形绘色的笔墨,在乐府诗中是并不多见的。
第二是叙事的严整有序。开首二句“好妇出迎客,颜色正敷愉”,简炼地画出主人公的容貌姿态。接着写她对客人施礼、寒暄,把客人让进堂屋,再写为客设座,再写摆酒陪客,再写酒罢备饭,最后送客尽礼,显得有极有章法。这样写,同诗中表现主人公的落落大方,处事的稳健练达是一致的。
第三是文字质朴。质朴是乐府叙事篇章的共同特点,而本篇尤为突出,描叙一事一物,莫不从实处着笔;并且做到朴素而能生动传神。如“左顾”、“敕”、“促令”、“盈盈”、“趋”等字眼,都极富表现力。
主人公是一个什么样的典型呢?诗人由衷赞美说,古代的贤妇人齐姜同她相比也不免逊色,说她是胜过“丈夫”的“健妇”。在男尊女卑的社会,这种赞誉,可以说是非常之高了。这也正是她在封建社会的妇女中出格的地方。但诗中写她所有的行为都不仅没有超越,而且是严格遵循封建礼法的。这一点,则是主人公性格的核心。诗的写法,从始至终扣在一个“礼”字上。
展开阅读全文 ∨
您可能感兴趣...
-
陇西行
雪下阳关路,人稀陇戍头。封狐犹未剪,边将岂无羞。白草三冬色,黄云万里愁。因思李都尉,毕竟不封侯。...
- 1
-
陇西行
十里一走马,五里一扬鞭。都护军书至,匈奴围酒泉。关山正飞雪,烽火断无烟。...
- 5
-
木兰诗
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。(唯 一作:惟) 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖, ...
- 158
-
曹植聪慧
曹植年十余岁,诵读《诗》《论》及辞赋数十万言,善属文。太祖尝视其文,谓植曰:汝请人邪?植跪曰:言出为论,下笔成章,顾当面试。奈 ...
- 22
-
清江引·讥士人
《清江引·讥士人》是元代无名氏创作的一首散曲。此曲针对元代的文人做官丑态的描写,刻画了白吃饭的“米虫”式的士人的庸俗、道貌岸然和狐假虎威的讨厌相,表现出作者对贪官污吏的憎恶。全曲语言幽默,意境深远。...
- 392
-
祝融取火
炎帝之妻,赤水之子听訞生炎居,炎居生节并,节并生戏器,戏器生祝融。《山海经》 重黎为帝喾高辛居火正,甚有功,能光融天下,帝喾 ...
- 968
-
诗经·小雅·十月之交
十月之交,朔日辛卯。日有食之,亦孔之丑。彼月而微,此日而微。今此下民,亦孔之哀。日月告凶,不用其行。四国无政,不用其良。彼月而食, ...
- 9
-
诗经·国风·豳风·七月
七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜。七月流火,九 ...
- 2
-
诗经·国风·唐风·无衣
岂曰无衣七兮?不如子之衣,安且吉兮?岂曰无衣六兮?不如子之衣,安且燠兮?...
- 6
-
诗经·国风·周南·桃夭
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。 桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。...
- 5
文章点评...
诗文类型
微信公众号
微信小程序
作者