当前位置:首页 > 诗文 >

浣溪沙·春夜

朱淑真 〔宋代〕
玉体金钗一样娇。背灯初解绣裙腰。衾寒枕冷夜香消。
深院重关春寂寂,落花和雨夜迢迢。恨情和梦更无聊。
纠错
译文及注释
纠错
注释:
①衾(qīn):被子。香消:比喻年轻美貌女子死亡。
②重关:两道闭门的横木。寂寂:寂静无声貌。
③迢迢:形容白茫茫的一望无边。
展开阅读全文 ∨
赏析
纠错
这首词写的是一位女子形貌娇媚,头饰精美。她背着灯解下裙衣就寝。那被衾寒冷,孤枕凄清,香雾渐消。外面庭院深深,重门紧锁,春夜寂寂无声。不多时外面传来了雨声,她于是想象那落花被风雨打落,孤独的夜里该是何等漫长。而女子的怨意在梦境中也更显慵闲,更形百无聊赖。"深院重关春寂寂"一句,写得幽深、寂静、凄清、孤独,有种万籁俱寂,悄无人声的感受。同时,写的是重门关锁的深深庭院,也是深闺女子内心情感世界层层封闭的写照。"落花和雨夜迢迢"则显出一种梦幻般的凄婉与迷茫,一种想象中夜雨落花的幽深邈远之境。在重重关锁中,女子的想象却飞扬起来,在夜雨与落花间倘徉,透出一种惋惜与自怜的叹息。结句"恨情和梦更无聊"略嫌直白,直接点出了女子心绪不宁,幽怨丛生,时梦时醒,半梦半醒,顿有了无生趣、百无聊赖之感。下片这几句写出一种烦恼、情愁、幽怨的交织与纠结,写出一种夜色下半梦半醒、如梦似幻的特殊情绪状态,类似于一种无意识状态或潜意识状态。从中,我们可以感受到词人处于极其压抑状态的情感之流,一种抑郁难释的心态。"深院重关春寂寂"中的一个"春"字,透出了几许情殇气息,意味着女子无眠的愁意与爱情与青春有关。当然,这是一首春宵之夜怀念良人的词,意境幽深而含蓄。
展开阅读全文 ∨
朱淑真
朱淑真(约1135~约1180),号幽栖居士,宋代女词人,亦为唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。南宋初年时在世,祖籍歙州(治今安徽歙县),《四库全书》中定其为“浙中海宁人”,一说浙江钱塘(今浙江杭州)人。生于仕宦之家。夫为文法小吏,因志趣不合,夫妻不睦,终致其抑郁早逝。又传淑真过世后,父母将其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素无定论。现存《断肠诗集》、《断肠词》传世,为劫后余篇。
您可能感兴趣...
文章点评...
我来说两句 已有0条评论
登录 | 注册 需要登陆才可发布评论