当前位置:首页 > 诗文 >

仙掌铭

独孤及 〔唐代〕
  阴阳开阖,元气变化,泄为百川,凝为崇山,山川之作,与天地并,疑有真宰而未知尸其功者。有若巨灵赑屃,攘臂其间,左排首阳,右拓太华,绝地轴使中裂,坼山脊为两道,然后导河而东,俾无有害,留此巨迹于峰之巅。后代揭厉于玄踪者,聆其风而骇之,或谓诙诡不经,存而不议。
  及以为学者拘其一域,则惑于余方。曾不知创宇宙,作万象,月而日之,星而辰之,使轮转环绕,箭驰风疾,可骇于俗有甚于此者。徒观其阴骘无眹,未尝骇焉。而巨灵特以有迹骇世,世果惑矣。天地有官,阴阳有藏,锻炼六气,作为万形。形有不遂其性,气有不达于物,则造物者取元精之和,合而散之,财而成之,如埏埴炉锤之为瓶为缶,为钩为棘,规者矩者,大者细者,然则黄河、华岳之在六合,犹陶冶之有瓶缶钩棘也。巨灵之作于自然,盖万化之一工也。天机冥动而圣功启,元精密感而外物应。故有无迹之迹,介于石焉。可以见神行无方,妙用不测。彼管窥者乃循迹而求之,揣其所至于巨细之境,则道斯远矣。
  夫以手执大象,力持化权,指挥太极,蹴蹋颢气,立乎无间,行乎无穷,则捩长河如措杯,擘太华若破块,不足骇也。世人方以禹凿龙门以导西河为神奇,可不为大哀乎?峨峨灵掌,仙指如画,隐辚磅礴,上挥太清。远而视之,如欲扪青天以掬皓露,攀扶桑而捧白日,不去不来,若飞若动,非至神曷以至此?
  唐兴百三十有八载,余尉于华阴,华人以为纪嶖嵫,勒之罘,颂峄山,铭燕然,旧典也。玄圣巨迹,岂帝者巡省伐国之不若欤?其古之阙文以俟知言欤?仰之叹之,斐然琢石为志。其词曰:
  天作高山,设险西方。至精未分,川壅而伤。帝命巨灵,经启地脉。乃眷斯顾,高掌远跖。砉如剖竹,騞若裂帛。川开山破,天动地坼。黄河太华,自此而辟。神返虚极,迹挂石壁。迹岂我名?神非我灵。变化翕忽,希夷杳冥。道本不生,化亦无形。天何言哉!山川以宁。断鳌补天。世未睹焉。夸父愚公,莫知其踪。屹彼灵掌,悬诸巃嵸。介二大都,亭亭高耸。霞赩烟喷,云抱花捧。百神依凭,万峰朝拱。长于上古,以阅群动。下视众山,蜉蝣蠛蠓。彼邦人士,永揖遗烈。瞻之在前,如揭日月。三川有竭,此掌不灭。
纠错
译文及注释
纠错
译文:
   阴阳开合,万物万事的根源变化,流出成上百条河流,聚集成高山,山河的作品,和天地合并在一起,我疑此有自然之性,但不知担任这功劳的人是谁。有如此巨灵赑屃,在中间挽起臂膀,左边推开首阳,右边开拓太华,让最危险的地方的柄里面裂开,将山脊裂开成两条道路,这样以后引导并拣选河流,使其没有害处,在山峰的山顶,留下这巨大的痕迹,在后面的朝代中在神奇的踪迹中显露出的其厉害,使人们仔细听其风而惊骇,或者说这诙谐奇诡、荒诞怪异,不合符常理,把问题保留下来,暂不讨论。
  这达到作为学者的人拘守于这一片领域,而在其他的方面感到疑惑。他们曾经不知道谁创造宇宙,做出宇宙间的一切景象,日月交替,星辰交替,让这些景象旋转围绕,像箭一般飞快,像风一样疾速,能够使世间惊骇,有厉害到这种地步的东西。但从看它默默地使天地安定无关,曾经没有惊骇过世间。而巨灵特意用有的痕迹来惊骇世间,世间果然被这些痕迹(惊骇而)感到疑惑。天地有官,阴阳有珍藏,锻造自然气候变化的六种现象,做成万物。万物中有不称心如意创造万物的神性格的,气候中有不达到创造万物的神事物的,那么创造万物的神取天地的精气的和谐之处,将和谐之处合拢而散开它,经裁剪而成为另一种物质,就好比埏埴熏炉、用锤锻造它,建成瓶缶,建造成钩棘,建成的规和矩,有重要的,有微小的,既然如此,那么在天地和宇宙中的黄河华岳,就像陶冶的有瓶缶钩棘罢了。巨灵的作品在自然之中,大概是将众多东西变为这一种功效了。自然界的秘密和死后世界的运动而使的神明的功力开始,到精确细密度感觉,而与表面东西相适合,所以有没有痕迹的痕迹,居在石头中间。能够使人没有方法看见神的进行的东西,奇妙的运用了人们所不能带推测的地方。那掌管窥伺的人就按照痕迹而探求这神去过之痕迹,猜测神所到达过的大的和小的境界,但这道理与真理相差非常的遥远。
  天神用手掌握大的景象,从事于拿着变化的权力的职业,用手指点并摆动太极,摧毁清新洁白盛大之气,在无间地狱中生存,在无穷无尽中行走,就像放置杯子似的扭转长河,像破坏土块似的分裂太华,但不能惊骇人们。世人相当的把大禹用凿龙门来引导西河作为神奇的事,难道不因自然受损而悲哀吗?高高的灵掌,神仙用手指点的自然如画一样,隐藏起广大无边的门槛,上天抛洒过于清平,从远处看这副自然之景,像想用双手捧取在室外的明亮的东西来捉青天,不离不来,像小鸟飞翔,像动物跑动,不是至神难道能到达这?
  唐代兴盛时百三十有八个记录,多出的都通慰在华阴。华人把这当作记载弇嵫山,勾画狩猎网,颂扬峄山,刻燕子样子及其铭文,是古代重要的书籍、文献。圣人巨迹,难道皇帝巡省伐国的比不上吗?其中古代的京城之文,用时间来等待并懂得其中的言论吗?我仰望着它,叹道着它,长衣下垂,在雕刻玉石上雕刻自己的志向。这词写到:
  上天建起高山,在日落的方向设下山险。到达精湛的地步而分配,河水堵塞而伤及百姓。天帝明令巨灵,治理并打开地脉。于是巨灵回顾这之前所看,用高掌远远的踩去。皮骨相离声如破开竹子似的,快速的像裂开丝织品似的。河水开而山破,天动而地裂。黄河太华,从此便开辟了。神返回到天空尽头,所经过的迹象挂在石壁上。迹象难道是我所命名的?神不是我们这种生灵,变化快速,希望铲平昏暗的冥界。规律本来就没有出现,变化也没有形状。上天用什么来(对我们生灵)说话呢?用山河的宁静来(对我们生灵说话)。断鳌补天,世界并没有亲眼目睹这一场景。夸父愚公,不知他们的踪迹。那山高的灵掌,在其他山势高而峻的山的中间孤立着。仙掌居在两个大都市之间,高高耸立。早晚彩云喷出,云雾环绕,花朵奉承。百神依靠它,万峰对着它环绕。从长久上古以来,用经历使群众扰动。(登上后)向下而看,所有的山像蜉蝣蠛蠓那样微小。那国家人士,永远拱手,对那些烈士所遗留下的东西行礼。在前面,往上看它,像高举日月一般。所有山河有干涸,这仙掌就不会灭亡。 
注释:
仙掌:华山仙掌,仙掌是华山东峰奇景之一
铭:在器物、碑碣等上面记述事实、功德等的文字(大多铸成或刻成);鞭策、勉励自己的文字(写出或刻出)
崇:高
阖:he(第二声),关闭
元气:万事万物的根源
泄:流出
凝:聚集
真宰:自然之性
若:如此
尸:担任
赑屃(bi第四声 xi第四声):就是霸下,别名,古代传说中的巨兽
攘:挽起
排:推开
首阳:山名
拓:开拓
绝地:最危险的地方
轴:柄
中:里面
坼:裂
道:道路
导:引导
柬:拣选
俾:使
颠:山峰
揭:显露
厉:厉害
玄:神奇
踪:踪迹
聆:仔细听
骇:惊骇
或:或者
谓:说
诙诡:诙谐奇诡、荒诞怪异
经:合符常理
存而不议:成语,意思是把问题保留下来,暂不讨论
及:达到
认为:作为
拘:拘守
馀(yu第四声):其他的
曾:曾经
作:做出
万象:宇宙间的一切景象
而:取……代之
月而日之:日月交替
轮转:旋转
环绕:围绕
驰:快
疾:飞快的
可:能够
俗:世间
骇:惊骇
甚:厉害
于:到
阴骘(zhi):默默地使安定
尝:曾经
果:果真
藏:珍藏
锻炼:锻造
六气:自然气候变化的六种现象。指阴、阳、风、雨、晦、明。
作为:做成
万形:犹万物
遂:称心如意
性:性格
达:到
物:事物,东西
造物者:特指创造万物的神
元精:天地的精气
和:和谐
和:合拢
散:散开
财:裁剪
成:成为
如:像
埏埴(shan zhi):以陶土放入模型中制成陶器
炉:熏炉
锤:用锤敲打
为:建造
瓶:口小腹大的器皿
缶:大腹小口的圆形瓦器
钩:一种兵器
棘:通“戟”,一种兵器
规:画图工具/法度,准则
矩:画图工具/法度
大:重要的
细:微小
然则:既然这样,那么
六合:天地与宇宙
巨灵:巨神,古代神话传说中分开华山的河神
作:作品
于:在
自然:万物的变化
盖:表推测,大概
万:众多
化:变
工:通“功”,功效
天机:比喻自然界的秘密
冥:迷信的人称人死后进入的世界
动:运动
圣功:神灵的功力
启:开始
至:到
精密:精确细密
感:感觉
外:表面
物:东西
应:适合
迹:留下的印子
迹:痕迹
介:居…之间
可以:能够
见:看见
行:进行
方:方法
妙:奇妙
测:推测
彼:那
管:掌管
窥:窥伺
乃:就
循:按照
求:探求
揣:猜测
巨细:大的和小的(事情)
境:境地
则:却
道:道理
斯:此
远:遥远
执:掌握
象:景象
力:从事于
化:变
权:权力
指:用手指点
挥:摆动
太极:所谓太极即是阐明宇宙从无极而太极,以至万物化生的过程。
蹴蹋(cu ta):摧残
颢气(hào qì):清新洁白盛大之气
立:生存
乎:相当于“于”
无间:无间地狱
无穷:无穷尽
捩(lie):扭转
措:放置
擘:分裂
破:破坏
块:土块
方:相当
可:难道
峨:高
灵:神奇
仙:仙人
指:用手指点
隐:隐藏
辚:门槛
磅礴:广大无边的
上:上天
挥:抛洒
太:过于
清:清平
扪(men):捉
青天:蓝天
掬:双手捧取
皓:明亮
露:在室外
攀:攀登
扶桑:日出处。传说日出于扶桑之下,拂其树杪而升,因谓为日出处。
捧:两手托着
去:离去
来:来到
飞:鸟飞
动:动物
神:神灵
曷:难道
兴:兴盛
载:记录
馀:多出
尉:通慰,安慰
华:华山
华阴:华山北部
华:汉族古称
纪:记载
弇嵫(yan zi):弇嵫山
勒:勾画
罘:泛指狩猎用的网
颂:颂扬
峄(yi)山:我国古代的九大历史文化名山之一
典:重要的书籍、文献。
铭:刻铭文
元圣:圣人
若:比得上
阙:借指宫殿或京城
俟(si):等待
裴:长衣下垂的样子
琢:雕刻玉石
为:雕刻
作:建造
西:日落的方向
方:方向
精:精湛
分:分配
壅(yong):堵塞
伤:伤害
经:治理
启:开辟
眷:回顾
顾:看
跖(zhi):踩
砉(xu):皮骨相离声
剖:破裂
騞(huo):快速
帛:丝织品总称
虚:天空
极:尽头
翕忽:快速的样子
希:希望
夷:铲平
宁:安宁
屹:山势直立高耸
彼:那
杳:昏暗
冥:同
悬:孤立
巃嵸(long zong):山势高峻貌
都:都市
亭亭:耸立的样子
霞:早晚的彩云
抱:围绕
捧:奉承
依:依托
凭:凭借
朝:对着
拱:环绕
长:长久
阅:经历
动:扰动
蠛蠓:虫名
邦:泛指国家
揖:拱手行礼
遗:特指死人遗留下来的
瞻:往上或往前看
揭:高举/掀开
竭:干涸
灭:灭亡
展开阅读全文 ∨
独孤及
独孤及(725~777),唐朝散文家,字至之,河南洛阳人,天宝末,以道举高第,补华阴尉。代宗召为左拾遗,俄改太常博士。迁礼部员外郎,历濠、舒二州刺史,以治课加检校司封郎中,赐金紫。徙常州,卒谥曰宪。集三十卷,内诗三卷,今编诗二卷。
您可能感兴趣...
文章点评...
我来说两句 已有0条评论
登录 | 注册 需要登陆才可发布评论