当前位置:首页 > 诗文 >

东城

赵孟頫 〔元代〕
野店桃花红粉姿,陌头杨柳绿烟丝。
不因送客东城去,过却春光总不知。
纠错
译文及注释
纠错
译文
那郊野小店旁的株株桃花,恰似那施罢脂粉的美女,娉婷而立,分外娇媚;那田间小路边的棵棵杨柳,恰如那绿色的轻烟,依风袅袅,丝丝缕缕。
如果不是因为送客而来到这城东,恐过这大好春光过去了,自己也全然不会知晓。
注释
陌头:路上,路旁。
展开阅读全文 ∨
赏析
纠错
  这是赵孟頫因送客城东,适见郊外春光明媚,心有所感而作的一首小诗。
  诗人以自然清新的语言,描绘了郊野春色的美丽,抒写了他偶见春光的真切感受。 诗的前两句,是着意描写郊野春色。“野店”、“陌头”,是用村野小店、田间小路,点明此乃郊外。“红粉姿”,是用女子的姿色,来形容桃花。“红粉”,即胭脂和铅粉,因其皆为女子的化妆品,故引申而指女子。“绿烟丝”,是用绿色的轻烟,来形容嫩绿的杨柳细枝。这两句写得集中概括,如描如绘。春光种种,自难以一一道尽,故而诗人仅选择那最醒目的红的桃花、绿的杨柳以概括之。这样写,不仅大省笔墨,而且能突出诗人放野郊野的第一印象,还能以鲜明的色泽,唤起人们对春日郊野生机勃勃的种种美好联想。真是一以当十之笔法。
  诗的后两句,是巧妙抒写偶见春光之感受。“却”,犹“了”。“过却春光”是“春光过却”之倒置。这两句,语极浅显,而充满真情,并且很有点哲理意味。其中,固然包含有时光易逝的感慨,而更多的却是得见春光的喜悦。试想,一个久居城中之人,整日琐事缠身,何以得见春色?一旦来到郊外,突然发现那艳丽的春光,怎能不欣喜万分?怎能不产生一种差点错过之感?何况,诗人得见这美丽而易逝的春光,乃是因为送客城东这样一个偶然的机缘。那种不期而获的惊喜和侥幸之情,怎能不荡溢心间?本因送客而伤感,不想得遇此机缘,很有点因祸得福的味道了。
  此诗,虽无惊人之语,也谈不到什么重大的思想意义,但它却写得绘景如画,抒情真切,于自然流畅的语言中,传达出一种偶然得见郊野春光的真实感受,仍不失为一首精巧的诗作。
展开阅读全文 ∨
赵孟頫
赵孟頫(1254—1322),字子昂,号松雪,松雪道人,又号水精宫道人、鸥波,中年曾作孟俯,汉族,吴兴(今浙江湖州)人。元代著名画家,楷书四大家(欧阳询、颜真卿、柳公权、赵孟頫)之一。赵孟頫博学多才,能诗善文,懂经济,工书法,精绘艺,擅金石,通律吕,解鉴赏。特别是书法和绘画成就最高,开创元代新画风,被称为“元人冠冕”。他也善篆、隶、真、行、草书,尤以楷、行书著称于世。
您可能感兴趣...
  • 后庭花·清溪一叶舟

    清溪一叶舟,芙蓉两岸秋。采菱谁家女,歌声起暮鸥。乱云愁,满头风雨,戴荷叶归去休。...

    768
  • 绝句

    春寒恻恻掩重门,金鸭香残火尚温。燕子不来花又落,一庭风雨自黄昏。...

    549
  • 虞美人·浙江舟中作

    潮生潮落何时了?断送行人老。消沉万古意无穷,尽在长空澹澹鸟飞中。海门几点青山小,望极烟波渺。何当驾我以长风?便欲乘桴浮到日华东。...

    705
  • 蝶恋花·侬是江南游冶子

    侬是江南游冶子,乌帽青鞋,行乐东风里。落尽杨花春满地,萋萋芳草愁千里。扶上兰舟人欲醉,日暮青山,相映双蛾翠。万顷湖光歌扇底,一声吹 ...

    865
  • 溪上

    溪上东风吹柳花,溪头春水净无沙。白鸥自信无机事,玄鸟犹知有岁华。锦缆牙樯非昨梦,凤笙龙管是谁家?令人苦忆东陵子,拟问田园学种瓜。...

    88
  • 闻捣衣

    露下碧梧秋满天,砧声不断思绵绵。北来风俗犹存古,南渡衣冠不后前。苜蓿总肥宛腰褭,琵琶曾泣汉婵娟。人间俯仰成今古,何地他时始惘然。...

    856
  • 渔父词二首

    仲姬题云:人生贵极是王侯,浮利浮名不自由。争得似,一扁舟,弄月吟风归去休。其一渺渺烟波一叶舟,西风落木五湖秋。盟鸥鹭,傲王侯,管甚 ...

    112
  • 岳鄂王墓

    鄂王坟上草离离,秋日荒凉石兽危。南渡君臣轻社稷,中原父老望旌旗。英雄已死嗟何及,天下中分遂不支。莫向西湖歌此曲,水光山色不胜悲。...

    2
  • 寿春堂记

      延佑乙卯,嘉平之月,东里翁卜居郑乡里之溪西。平畴在其前,望极不得徼;湖山在其后,若有若无,隐隐可见。二溪双流在其左右,若抱珥然 ...

    779
  • 早春

    《早春》是元代诗人赵孟頫创作的一首五言律诗。此诗中间两联意象清新,色彩鲜明,诗中有画,与作者乃画家密切相关。其中动词运用亦颇生动新颖。但尾联“愁绝”一词又表明作者心绪不佳,这与首联之“无赖”正相呼应,盖早春之景仍无法消释诗人心中的郁闷愁苦也。全诗语言淡雅清婉,有陶、盂之风。...

    281
文章点评...
我来说两句 已有0条评论
登录 | 注册 需要登陆才可发布评论