当前位置:首页 > 诗文 >

出塞二首·其一

杨素 〔隋代〕
漠南胡未空,汉将复临戎。
飞狐出塞北,碣石指辽东。
冠军临瀚海,长平翼大风。
云横虎落阵,气抱龙城虹。
横行万里外,胡运百年穷。
兵寝星芒落,战解月轮空。
严鐎息夜斗,骍角罢鸣弓。
北风嘶朔马,胡霜切塞鸿。
休明大道暨,幽荒日用同。
方就长安邸,来谒建章宫。
纠错
译文及注释
纠错
译文
漠南地区的突厥的军队还没有消灭干净,我作为汉将再次率兵出征。
这次出征一经飞狐塞而出塞,一经碣石而附辽东。
军队出师后气势如虹,定要像霍去病打败匈奴登临了翰海,卫青两翼军队借风包抄单于一般击败敌人。
遮护营寨的篱笆好似黑云压城,如虹的的气势将龙城包围。
带领军队横扫万里之外,穷尽胡人的百年运数。
星辰黯淡,夜晚将尽,战斗已经结束,只剩一轮明月高悬夜空。
用来敲击报更的鐎声已经停止,用来射杀敌人鸣响的弓箭一罢。
胡人战马仍在北风中悲鸣不已,哀鸿也发出令人摧肝裂胆的鸣叫。
美好清明,宏伟王道已经来到,幽远的边荒之地也要同受王化。
刚到长安的官邸,就去建章拜谒帝王。
注释
漠南:指蒙古高原大沙漠以南的地区。
胡:胡人。
复:重复。又。再。
临戎:身临兵戎之事。亲临战阵;从军。
飞狐:要隘名。在今河北省涞源县北蔚县南。两崖峭立,一线微通,迤逦蜿蜒,百有馀里。为古代河北平原与北方边郡间的交通咽喉。
塞北:边塞以北。指长城以北。亦泛指我国北边地区。
碣石:山名。在河北省昌黎县北。碣石山馀脉的柱状石亦称碣石,该石自汉末起已逐渐沉没海中。辽东:指辽河以东的地区,今辽宁省的东部和南部。冠军:指汉霍去病。霍去病曾因征匈奴等军功封冠军侯,因以“冠军”称之。古将军名号。魏晋南北朝皆设冠军将军,唐代设冠军大将军,为武散官。
瀚海:地名。其含义随时代而变。或曰即今呼伦湖、贝尔湖,或曰即今贝加尔湖,或曰为杭爱山之音译。唐代是蒙古高原大沙漠以北及其迤西今准噶尔盆地一带广大地区的泛称。犹沙海。
长平:指汉名将卫青。因出击匈奴,屡建功勋,官至大将军,封长平侯。
虎落:篱落;藩篱。古代用以遮护城邑或营寨的竹篱。亦用以作为边塞分界的标志。
龙城:汉时匈奴地名。为匈奴祭天之处。
胡运:胡人的运数。
星芒:星的光芒。
战解:战事解除。
月轮:圆月。亦泛指月亮。
空:天空。当空。
严鐎:严格的鐎声。鐎,刁斗,古代军用炊具,三足,有柄,夜间用来敲击报更。
夜斗:夜间的刁斗。夜空的北斗。
骍角:赤色牛角。角弓上的赤色牛角。
鸣弓:鸣响的弓箭。
朔马:北地之马。朔方之马。朔方,郡名。西汉元朔二年(公元前127年)置。治所在朔方,今内蒙古自治区杭锦旗北。
胡霜:胡地之雾霜。
切:靠近,贴近。摩擦,接触。
塞鸿:塞外的鸿雁。塞鸿秋季南来,春季北去,故古人常以之作比,表示对远离家乡的亲人的怀念。
休明:美好清明。休兵清明也。
大道:宏伟王道也。
暨:到,及。至。
幽荒:幽远的边荒之地。
日用同:每天使用的都一样。统一也。
方就:刚到。
长安邸:长安的官邸。长安的家宅。
谒:拜谒。
建章宫:皇宫也。亦省称“建章”。汉代长安宫殿名。
展开阅读全文 ∨
鉴赏
纠错
“漠南胡未空,汉将复临戎。”漠南:在古代泛指蒙古高原大沙漠以南地区,漠南乃隋之疆土。胡未空:指突厥军队尚未消灭干净。汉将:诗人自称。这两句从出师背景落笔,是说漠南地方突厥的军队尚未消灭干净,我作为汉将再次率兵出征。
“飞狐出塞北,碣石指辽东。”飞狐:要塞名,相传有狐于紫锦岭食五粒松子成飞仙,故名,地在今河北涞源,此为兵家必争之地。碣石:古山名,在河北昌黎西北。据说因远望此山,穹窿似冢,山顶有突出之巨石,形如石柱,故名。秦始皇、魏武帝(曹操)均曾东巡至此。此处靠山海关,靠辽东很近。这可能是另一支远征军的行军路线。这两句是说,这次出征一经飞狐塞而出塞;一经碣石而附辽东。
这两句句式较为特殊:以“出”、“指”两个动词连接两个地名,说出行军的路线。
“冠军临瀚海,长平翼大风。”冠军:将军名号,汉武帝时征匈奴的大将霍去病被封冠军侯。长平:汉武帝时征匈奴的大将军卫青被封长平侯。瀚海:北海,即今之贝加尔湖。《史记·匈奴传》:“汉骠骑将军(霍去病)之出代二千余里,与左贤王接战,汉兵得胡首虏凡七万余级,左贤王将皆遁走,骠骑封于狼居胥山,禅姑衍,临瀚海而还。”后句用卫青事。翼:辅助。 大风:指气势。这两句是说,隋兵出师后的声威和气势就像汉代抗击匈奴的名将卫青、霍去病。诗中实际上也以卫青、霍去病自比。《隋书》本传载,杨素“出云州击突厥,连破之”,便是对这两句诗最好的注脚。
“云横虎落阵,气抱龙城虹。”虎落:遮护城堡或营寨的篱笆。龙城:汉时匈奴地名。匈奴于每年五月于此大会各部酋长,祭其祖先、天地、鬼神,又称龙庭。汉武帝元光六年(前129),卫青至龙城,获首虏七百级。古代边塞诗常用此地名。这两句以磅礴的气势写出征师的必胜信念和整肃的军容。这两句为全诗的诗眼所在。
以上四句用曾立大功于异域的卫青、霍去病的典故,道出杨素此次出征的情况。
“横行万里外,胡运百年穷。”穷:穷尽。这两句是说,这支军队能征善战,从而使中国北方百年战患一旦结束。
“兵寝星芒落,战解月轮空。”寝:止息。兵寝、战解:战斗结束。星芒落、月轮空:夜将尽之时。这两句是写夜尽之时,战斗也结束了。
“严鐎息夜斗,骍角罢鸣弓。”鐎:即鐎斗,一种有足的刁斗(作报更用)。这两句是说,寒鐎已息,鸣弓已罢。
这四句写夜战已经结束,但从这响犹在耳的余音和肃杀的气氛中,人们还能感受出战争的气息。
“北风嘶朔马,胡霜切塞鸿。”这两句是说,战败者突厥人的马仍在北风中悲鸣不已, 而哀鸿也发出令人摧肝裂胆的鸣叫。这两句委实令人惊心动魄。
这里有两点应当说及,一是杨素长于夜战,他领兵灭陈时便常用此法;二是他对突厥作战,一改乖用的鹿角方阵为骑阵。这两点在诗中都有了集中的表现。
诗的最后四句,写取胜后奏凯京师。
“休明大道暨,幽荒日用同。”休明:美善。暨:至,到。这两句是说对外战争的目的是要使荒僻边远之地同受王化。
“方就长安邸,来谒建章宫。”建章宫:故址在今长安县西,汉武帝时建,位于未央宫西,此处代指朝廷。这两句是说班师回朝,奏凯京师。这个结尾并无特色。以上是为组诗的第一首,应该作于出塞归来之后。
展开阅读全文 ∨
创作背景
纠错
  杨素作为隋朝的开国重臣,具有突出的军事才能,在与突厥的作战中发挥了突出作用。《出塞二首》就是他的作战生活的一种反映。本首诗是组诗中的第一首。
展开阅读全文 ∨
杨素
杨素(544年—606年8月31日),字处道。汉族,弘农华阴(今属陕西)人。隋朝权臣、诗人,杰出的军事家、统帅。 他出身北朝士族,北周时任车骑将军,曾参加平定北齐之役。他与杨坚(隋文帝)深相结纳。杨坚为帝,任杨素为御史大夫,后以行军元帅率水军东下攻陈。灭陈后,进爵为越国公,任内史令。杨广即位,拜司徒,改封楚国公。去世后谥曰景武。
您可能感兴趣...
  • 出塞二首

    秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。骝马新跨白玉鞍,战罢沙场月色寒。城头铁鼓声犹振,匣里金刀血未干。...

    4
  • 出塞二首·其二

    汉虏未和亲,忧国不忧身。握手河梁上,穷涯北海滨。据鞍独怀古,慷慨感良臣。历览多旧迹,风日惨愁人。荒塞空千里,孤城绝四邻。树寒偏易古 ...

    951
  • 赠薛播州诗·其十

    北风吹故林,秋声不可听。雁飞穷海寒,鹤唳霜皋净。含毫心未传,闻音路犹夐。惟有孤城月,徘徊独临映。吊影余自怜,安知我疲病。...

    119
  • 山斋独坐赠薛内史诗二首·其二

    岩壑澄清景,景清岩壑深。白云飞暮色,绿水激清音。涧户散余彩,山窗凝宿阴。花草共萦映,树石相陵临。独坐对陈榻,无客有鸣琴。寂寂幽山里,谁知无闷心。...

    1
  • 山斋独坐赠薛内史诗二首·其一

    居山四望阻,风云竟朝夕。深溪横古树,空岩卧幽石。日出远岫明,鸟散空林寂。兰庭动幽气,竹室生虚白。落花入户飞,细草当阶积。桂酒徒盈樽,故人不在席。日落山之幽,临风望羽客。岩壑澄清景,景清岩壑深。白云飞暮色,绿水激清音。涧户散余彩,山窗凝宿阴。花草共萦映,树石相陵临。独坐对陈榻,无客有鸣琴。寂寂幽山里,谁知无闷心。...

    3
  • 赠薛播州诗·其十四

    衔悲向南浦,寒色黯沈沈。风起洞庭险,烟生云梦深。独飞时慕侣,寡和乍孤音。木落悲时暮,时暮感离心。离心多苦调,岂假雍门琴。...

    729
  • 赠薛播州诗·其十三

    秋水鱼游日,春树鸟鸣时。濠梁暮共往,幽谷有相思。千里悲无驾,一见杳难期。山河散琼蕊,庭树下丹滋。物华不相待,迟暮有馀悲。...

    478
  • 赠薛内史诗

    耿耿不能寐,京洛久离群。横琴还独坐,停杯遂待君。待君春草歇,独坐秋风发。朝朝唯落花,夜夜空明月。明月徒流光,落花空自芳。别离望南浦 ...

    812
  • 赠薛播州诗·其四

    道昏虽已朗,政故犹未新。刳舟洹水济,结网大川滨。出游迎钓叟,入梦访幽人。植林离各树,开荣岂异春。相逢一时泰,共幸百年身。...

    674
文章点评...
我来说两句 已有0条评论
登录 | 注册 需要登陆才可发布评论