吾昔少年时,所居书堂前,有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上。武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀。数年间,皆巢于低枝,其鷇可俯而窥也。又有桐花凤四五百,翔集其间,此鸟羽毛,至为珍异难见,而能驯扰,殊不畏人。闾里间见之,以为异事。此无他,不忮之诚,信于异类也。
有野老言:“鸟雀巢去人太远,则其子有蛇、鼠、狐狸、鸱鸢之忧,人既不杀,则自近人者欲免此患。”由是观之,异时鸟雀巢不敢近人者,以人为甚于蛇鼠之类也。“苟政猛于虎”,信哉!
译文及注释
纠错
译文:
我小时候所居住的书房前,种有翠竹松柏以及一些花草,郁郁葱葱地长满在庭院里,许多鸟在上面筑巢。我的母亲武阳君对杀生的行为很痛恨,嘱咐家里的小孩、奴婢及仆人,都不能捕捉鸟雀。几年的时间下来,鸟雀们都将巢筑在花木的低枝上,鸟巢里孵的小鸟低下头去都可以偷偷地看到。还有四五百只桐花凤,在院子里时而飞翔时而栖息,这种鸟的羽毛是最为珍贵奇异难得一见,却能驯服顺从,根本不怕人。乡里人见到这种景象,认为这是很奇异的事情。这没有别的原因,不过是(主人)不伤害它们的诚心,被这些异类的鸟儿所信任。有乡野老人说:“鸟巢离人太远,那么它们的幼雏就有被蛇、鼠、狐狸、鹞鹰吃掉的忧患;人既然不残害它们,就自然靠近人,想免除这个灾患。”从这件事情来看,从前鸟雀不敢靠近人,是把人看作比蛇鼠之类更加残暴啊。“苛政猛于虎”(残酷压迫剥削人民的政策比老虎还要凶恶暴虐),说得对呀。
注释:
1.吾:我,苏轼自称。
2.庭:院。
3.巢:筑巢。
4.武阳君:苏轼的母亲。
5.恶:厌恶。
6.杀生:虐杀小生灵。
7.婢仆:泛指家奴。
8.俯:弯下腰。
9.窥:偷看。
10.至:极其。
11.训扰:驯服顺从。
12.闾里间:乡里人。
13.无他:没有别的。
14.忮:凶狠。
15.野老:乡下人。
16.去:离。
17.是:这样。
18.异时:日后。
19.于:比。
20.异日:往后的日子。
21.得:能够。
23.集:聚集。
24.恶:痛恨。
25.此无他,不忮之诚,信于异类也:这也没有别的原因,是主人对待这些鸟雀友善的诚心,而被鸟雀所信任。
26.鷇(kòu):初生的小鸟
27.殊:很,甚
28.信:确实
29.“苛政猛于虎”:统治者的暴政比吃人的老虎更加可怕。
我小时候所居住的书房前,种有翠竹松柏以及一些花草,郁郁葱葱地长满在庭院里,许多鸟在上面筑巢。我的母亲武阳君对杀生的行为很痛恨,嘱咐家里的小孩、奴婢及仆人,都不能捕捉鸟雀。几年的时间下来,鸟雀们都将巢筑在花木的低枝上,鸟巢里孵的小鸟低下头去都可以偷偷地看到。还有四五百只桐花凤,在院子里时而飞翔时而栖息,这种鸟的羽毛是最为珍贵奇异难得一见,却能驯服顺从,根本不怕人。乡里人见到这种景象,认为这是很奇异的事情。这没有别的原因,不过是(主人)不伤害它们的诚心,被这些异类的鸟儿所信任。有乡野老人说:“鸟巢离人太远,那么它们的幼雏就有被蛇、鼠、狐狸、鹞鹰吃掉的忧患;人既然不残害它们,就自然靠近人,想免除这个灾患。”从这件事情来看,从前鸟雀不敢靠近人,是把人看作比蛇鼠之类更加残暴啊。“苛政猛于虎”(残酷压迫剥削人民的政策比老虎还要凶恶暴虐),说得对呀。
注释:
1.吾:我,苏轼自称。
2.庭:院。
3.巢:筑巢。
4.武阳君:苏轼的母亲。
5.恶:厌恶。
6.杀生:虐杀小生灵。
7.婢仆:泛指家奴。
8.俯:弯下腰。
9.窥:偷看。
10.至:极其。
11.训扰:驯服顺从。
12.闾里间:乡里人。
13.无他:没有别的。
14.忮:凶狠。
15.野老:乡下人。
16.去:离。
17.是:这样。
18.异时:日后。
19.于:比。
20.异日:往后的日子。
21.得:能够。
23.集:聚集。
24.恶:痛恨。
25.此无他,不忮之诚,信于异类也:这也没有别的原因,是主人对待这些鸟雀友善的诚心,而被鸟雀所信任。
26.鷇(kòu):初生的小鸟
27.殊:很,甚
28.信:确实
29.“苛政猛于虎”:统治者的暴政比吃人的老虎更加可怕。
展开阅读全文 ∨
赏析
纠错
启示:
人与动物和谐相处,我们所要创造的和谐社会,不仅人和人之间要和谐相处,而且人与动物,植物也要和谐相处,和谐是一种美,是一种特殊的意境。
全篇讲的是爱鸟的故事。究其深意,在于一个“仁”字,篇末的“苛政猛于虎,信哉!”正显出“仁”字的实质。凡人之情,皆出于“仁”,否则,其带给社会的灾害是难以估量的。所以苏轼提倡以“仁”治天下,“百官之众,四海之广,使其关节脉理,相通为一。叩之而必闻,触之而必应。夫是以天下可使为一身。天子之贵,士民之贱,可使相爱。忧患可使同,缓急可使救。” 从“仁”的哲学思想而广展到“仁政”的主张,已属政治思想的范围。
这是一篇杰出的寓言散文,首段记作者母亲因吃斋行善,故“ 恶杀生”,禁捕雀鸟,任其生长繁息,使众鸟不畏人 捕而与人亲近,实际上起到保护鸟类的作用。次段是以“有野老言”,道出他希望表达的愿望:鸟类因有人类保护而免于猛禽的伤害,隐喻朝廷官府应保护平民,防止坏人侵害。并借此暗讽朝政腐败、官吏残害百姓的现实,如文末引“苛政猛于虎”一语,使全文主题突出,寓意深刻。行文流畅,平易自然,轻描淡写,以寥寥数笔勾勒出庭院鸟语花香的美景。然而,在平淡自然中显出“ 猛于虎也”的雄奇,使文章显得不同凡响。
人与动物和谐相处,我们所要创造的和谐社会,不仅人和人之间要和谐相处,而且人与动物,植物也要和谐相处,和谐是一种美,是一种特殊的意境。
全篇讲的是爱鸟的故事。究其深意,在于一个“仁”字,篇末的“苛政猛于虎,信哉!”正显出“仁”字的实质。凡人之情,皆出于“仁”,否则,其带给社会的灾害是难以估量的。所以苏轼提倡以“仁”治天下,“百官之众,四海之广,使其关节脉理,相通为一。叩之而必闻,触之而必应。夫是以天下可使为一身。天子之贵,士民之贱,可使相爱。忧患可使同,缓急可使救。” 从“仁”的哲学思想而广展到“仁政”的主张,已属政治思想的范围。
这是一篇杰出的寓言散文,首段记作者母亲因吃斋行善,故“ 恶杀生”,禁捕雀鸟,任其生长繁息,使众鸟不畏人 捕而与人亲近,实际上起到保护鸟类的作用。次段是以“有野老言”,道出他希望表达的愿望:鸟类因有人类保护而免于猛禽的伤害,隐喻朝廷官府应保护平民,防止坏人侵害。并借此暗讽朝政腐败、官吏残害百姓的现实,如文末引“苛政猛于虎”一语,使全文主题突出,寓意深刻。行文流畅,平易自然,轻描淡写,以寥寥数笔勾勒出庭院鸟语花香的美景。然而,在平淡自然中显出“ 猛于虎也”的雄奇,使文章显得不同凡响。
展开阅读全文 ∨
您可能感兴趣...
-
水调歌头·明月几时有
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜 ...
- 349
-
江城子·乙卯正月二十日夜记梦
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟 ...
- 302
-
浣溪沙·游蕲水清泉寺
山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。...
- 7
-
浣溪沙·麻叶层层檾叶光
麻叶层层苘叶光,谁家煮茧一村香。隔篱娇语络丝娘。垂白杖藜抬醉眼,捋青捣麨软饥肠。问言豆叶几时黄。...
- 4
-
水调歌头·昵昵儿女语
昵昵儿女语,灯火夜微明。恩怨尔汝来去,弹指泪和声。忽变轩昂勇士,一鼓填然作气,千里不留行。回首暮云远,飞絮搅青冥。众禽里,真彩凤,独不鸣。跻攀寸步千险,一落百寻轻。烦子指间风雨,置我肠中冰炭,起坐 ...
- 2
-
水调歌头·安石在东海
安石在东海,从事鬓惊秋。 中年亲友难别,丝竹缓离愁。 一旦功成名遂,准拟东还海道,扶病入西州。 雅志困轩冕,遗恨寄沧洲。 岁云暮,须早计,要褐裘。 故乡归去千里,佳处辄迟留。 我醉歌时君和,醉倒须君扶我,惟酒可忘忧。 一任刘玄德,相对卧高楼。...
- 4
-
定风波·莫听穿林打叶声
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。...
- 3
-
浣溪沙·覆块青青麦未苏
覆块青青麦未苏。江南云叶暗随车。临皋烟景世间无。雨脚半收檐断线,雪林初下瓦疏珠。归来冰颗乱黏须。...
- 6
-
浣溪沙·簌簌衣巾落枣花
簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车,牛衣古柳卖黄瓜。酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶,敲门试问野人家。...
- 6
-
浣溪沙·春情
道字娇讹苦未成。未应春阁梦多情。朝来何事绿鬟倾。彩索身轻长趁燕,红窗睡重不闻莺。困人天气近清明。...
- 3
文章点评...
诗文类型
微信公众号
微信小程序
作者