当前位置:首页 > 诗文 >

别诗四首·其二

苏武 〔两汉〕
黄鹄一远别,千里顾徘徊。
胡马失其群,思心常依依。
何况双飞龙,羽翼临当乖。
幸有弦歌曲,可以喻中怀。
请为游子吟,泠泠一何悲。
丝竹厉清声,慷慨有余哀。
长歌正激烈,中心怆以摧。
欲展清商曲,念子不得归。
俯仰内伤心,泪下不可挥。
愿为双黄鹄,送子俱远飞。
纠错
译文及注释
纠错
译文:
天上的黄鹄在分别时刻,远飞千里仍然顾念徘徊。
胡马一旦离开了它的伙伴,也总是恋恋不舍不愿分开。
更何况我们就像两只飞龙,没想到也会有临别到来。
幸亏还能拨动琴弦高歌一曲,权当以此表露我们的心怀。
请轻轻唱一曲《游子吟》吧,声音凄清听起来多么哀伤。
丝竹乐器奏出曲声清越激扬,慷慨之中包含着无限的悲哀。
当激昂的《长歌》奏响之时,我们的心被痛苦主宰。
还是再奏一支《清商曲》吧,你这一去恐怕永远不能回来。
我在俯仰之间伤心不已,泪下如雨真揩不胜揩。
愿只愿我们变成两只黄鹄,好送你一程又一程到天外。
注释:
①鹄(hu):天鹅。
②胡马:北方的马。
③乖:乖违,离别。
④喻:示,使人了解、明白。
⑤《游子吟》:这里指一种吟咏离别的歌曲,后来成为乐府曲调名。泠(ling菱)泠:形容声音凄清。
⑥《长歌》:乐府歌中有《长歌行》,音节慷慨激烈。怆(chuang创)、摧:都是悲伤的意思。
⑦展:展现,这里指演奏。《清商曲》:乐府歌曲名,音调清越。
展开阅读全文 ∨
赏析
纠错
这是一首送别友人的诗。开头以黄鹄远别作比,中间以音乐来衬托离别时的痛苦心情。但不管怎样,他们终有一别。于是,诗的结尾又用黄鹄作比,表示自己要远送一程。这样不仅首尾照应,结构完整,而且将与友人惜别的心情表达得淋漓尽致。王夫之对此视而不见,故作高深,不可取。至于中间描写音乐部分,其中点出了《游子吟》、《长歌》、《清商曲》等不同的曲调名称,这是为了进一步表达离人此刻心绪的微妙变化,又何尝是重复!
展开阅读全文 ∨
苏武
苏武(前140—前60年),字子卿,汉族,杜陵(今陕西西安东南)人,中国西汉大臣。武帝时为郎。天汉元年(前100年)奉命以中郎将持节出使匈奴,被扣留。匈奴贵族多次威胁利诱,欲使其投降;后将他迁到北海(今贝加尔湖)边牧羊,扬言要公羊生子方可释放他回国。苏武历尽艰辛,留居匈奴十九年持节不屈。至始元六年(前81年),方获释回汉。苏武去世后,汉宣帝将其列为麒麟阁十一功臣之一,彰显其节操。
您可能感兴趣...
  • 别诗四首·其三

    烛烛晨明月,馥馥秋兰芳。芬馨良夜发,随风闻我堂。征夫怀远路,游子恋故乡。寒冬十二月,晨起践严霜。俯观江汉流,仰视浮云翔。良友远别离 ...

    510
  • 别诗四首·其一

    骨肉缘枝叶,结交亦相因。四海皆兄弟,谁为行路人。况我连枝树,与子同一身。昔为鸳与鸯,今为参与辰。昔者常相近,邈若胡与秦。惟念当离别,恩情日以新。鹿鸣思野草,可以喻嘉宾。我有一罇酒,欲以赠远人。愿子留斟酌,叙此平生亲。...

    2
  • 留别妻/别诗四首·其三

    结发为夫妻,恩爱两不疑。欢娱在今夕,嬿婉及良时。征夫怀远路,起视夜何其?参辰皆已没,去去从此辞。行役在战场,相见未有期。握手一长叹,泪为生别滋。努力爱春华,莫忘欢乐时。生当复来归,死当长相思。...

    1
  • 苏武牧羊图

    飞鸿历历度天山,何处孤云是汉关?不滴望思台下血,君王犹及见生还。...

    299
  • 苏武慢·试问禅关

      试问禅关,参求无数,往往到头虚老。磨砖作镜,积雪为粮,迷了几多年少。毛吞大海,芥纳须弥,金色头陀微笑。悟时超十地三乘,凝滞四生 ...

    668
  • 苏武慢·寒夜闻角

    愁入云遥,寒禁霜重,红烛泪深人倦。情高转抑,思往难回,凄咽不成清变。风际断时,迢递天涯,但闻更点。枉教人回首,少年丝竹,玉容歌管。凭作出、百绪凄凉,凄凉惟有,花冷月闲庭院。珠帘绣幕,可有人听?听也可曾肠断?除却塞鸿,遮莫城乌,替人惊惯。料南枝明月,应减红香一半。...

    1
  • 苏武慢·雁落平沙

    雁落平沙,烟笼寒水,古垒鸣笳声断。青山隐隐,败叶萧萧,天际暝鸦零乱。楼上黄昏,片帆千里归程,年华将晚。望碧云空暮,佳人何处,梦魂俱远。忆旧游、邃馆朱扉,小园香径,尚想桃花人面。书盈锦轴,恨满金徽,难写寸心幽怨。两地离愁,一尊芳酒,凄凉危栏倚遍。尽迟留,凭仗西风,吹干泪眼。...

    1
  • 苏武令·塞上风高

    塞上风高,渔阳秋早。惆怅翠华音杳。驿使空驰,征鸿归尽,不寄双龙消耗。念白衣、金殿除恩,归黄阁、未成图报。谁信我、致主丹衷,伤时多故,未作救民方召。调鼎为霖,登坛作将,燕然即须平扫。拥精兵十万,横行沙漠,奉迎天表。...

    1
文章点评...
我来说两句 已有0条评论
登录 | 注册 需要登陆才可发布评论