译文及注释
纠错
注释:
吊:祭奠。
张衡:东汉人,古代伟大的科学家,世界上最早的天文与地震仪器的发明制造者;也是著名文学家,诗赋传世。晚年受宦官迫害。
祢(mi)衡(173-198):有才辩,刚直傲慢,因侮慢曹操等被杀害。
“南岳”二句:意为南岳的精气,您汲取它而降生。南岳:即衡山,在湖南省。姿:同“资”,取。
“清和”二句:意为天下的清明畅和之气,您明了它们的主旨。机:枢纽、关键。
绣辞:文辞华美。
文飞:意为文章传扬远方。
“伊尹”句:伊尹本为奴隶,得到商代开国君王汤的任用,辅佐汤建立商朝。值:遇到。
“吕望”句:意思是说吕望遇到了周文王,才成了与周公一样的功臣。吕望即吕尚,传说他隐居垂钓时被周文王发现。旦:即周公姬旦,周朝贤相。
嗟(jue):叹辞。
值汉:赶上汉朝。
苍蝇:比喻东汉时把持朝政的宦官。
凤凰:比喻正直的贤才。
“元龟”二句:寓意正直而有才能的人被束缚。元龟:大龟,古代认为是神物。
羁(ji):羁绊、捆束。
河龙:龙马,古代认为是神物。
绊:系足,捆住脚。
“石坚”四句:意为坚石可朽,星光可灭,惟有真理隆盛,流传久远不会断绝。
靡(mi):无。
永浮:意即不会沉没。
旦光:早晨的阳光。
没(mo)发:时没时发,即时隐时现。
存游:存在、游动。意为存游于“道”之中。
吊:祭奠。
张衡:东汉人,古代伟大的科学家,世界上最早的天文与地震仪器的发明制造者;也是著名文学家,诗赋传世。晚年受宦官迫害。
祢(mi)衡(173-198):有才辩,刚直傲慢,因侮慢曹操等被杀害。
“南岳”二句:意为南岳的精气,您汲取它而降生。南岳:即衡山,在湖南省。姿:同“资”,取。
“清和”二句:意为天下的清明畅和之气,您明了它们的主旨。机:枢纽、关键。
绣辞:文辞华美。
文飞:意为文章传扬远方。
“伊尹”句:伊尹本为奴隶,得到商代开国君王汤的任用,辅佐汤建立商朝。值:遇到。
“吕望”句:意思是说吕望遇到了周文王,才成了与周公一样的功臣。吕望即吕尚,传说他隐居垂钓时被周文王发现。旦:即周公姬旦,周朝贤相。
嗟(jue):叹辞。
值汉:赶上汉朝。
苍蝇:比喻东汉时把持朝政的宦官。
凤凰:比喻正直的贤才。
“元龟”二句:寓意正直而有才能的人被束缚。元龟:大龟,古代认为是神物。
羁(ji):羁绊、捆束。
河龙:龙马,古代认为是神物。
绊:系足,捆住脚。
“石坚”四句:意为坚石可朽,星光可灭,惟有真理隆盛,流传久远不会断绝。
靡(mi):无。
永浮:意即不会沉没。
旦光:早晨的阳光。
没(mo)发:时没时发,即时隐时现。
存游:存在、游动。意为存游于“道”之中。
展开阅读全文 ∨
赏析
纠错
祢衡才高气傲、秉性刚直,不容于当世;张衡诗赋文采飞扬、为人正直而受宦官迫害,因此祢衡虽晚于张衡近百年,仍自诩为张衡的知己。如此则这篇短文既是后人对前人的祭悼,更可说是生者对已故知己的内心倾诉。
吊文先以六个文句盛赞张衡的人格与文学成就,接着以八个文句慨叹张衡生不逢时;再以八个文句写道将永存、张衡也定然不朽的信念;最后四个文句表示对张衡崇敬与安慰的知己之情。全文感情深沉而刚健,情绪激愤而坚定,悼念前人,抒发感慨,也流露出对东汉时期政治的不满以及对真理的追求。
吊文不仅含义深刻而且情文并茂。作者以“南岳之精”与“清和有理”引发张衡的人格与文才;以伊尹、吕尚的际遇对比张衡的不幸;以苍蝇和凤凰分别喻指小人和贤才;以石朽星灭、河枯光隐反衬张衡的精神不朽。这不仅增强了吊文的形象性与生动性,更重要的是加强了吊文的感情色彩和打动人心的力量。
全文用四言句式且用韵,是骈体形式,但因内蕴丰厚且情辞深挚而具有整饬和谐的庄严美,却绝无生硬呆板堆砌之嫌。
吊文先以六个文句盛赞张衡的人格与文学成就,接着以八个文句慨叹张衡生不逢时;再以八个文句写道将永存、张衡也定然不朽的信念;最后四个文句表示对张衡崇敬与安慰的知己之情。全文感情深沉而刚健,情绪激愤而坚定,悼念前人,抒发感慨,也流露出对东汉时期政治的不满以及对真理的追求。
吊文不仅含义深刻而且情文并茂。作者以“南岳之精”与“清和有理”引发张衡的人格与文才;以伊尹、吕尚的际遇对比张衡的不幸;以苍蝇和凤凰分别喻指小人和贤才;以石朽星灭、河枯光隐反衬张衡的精神不朽。这不仅增强了吊文的形象性与生动性,更重要的是加强了吊文的感情色彩和打动人心的力量。
全文用四言句式且用韵,是骈体形式,但因内蕴丰厚且情辞深挚而具有整饬和谐的庄严美,却绝无生硬呆板堆砌之嫌。
展开阅读全文 ∨
您可能感兴趣...
-
望鹦鹉洲怀祢衡
魏帝营八极,蚁观一祢衡。黄祖斗筲人,杀之受恶名。吴江赋鹦鹉,落笔超群英。锵锵振金玉,句句欲飞鸣。鸷鹗啄孤凤,千春伤我情。五岳起方寸,隐然讵可平。才高竟何施,寡识冒天刑。至今芳洲上,兰蕙不忍生。...
- 0
-
鹦鹉赋
《鹦鹉赋》是东汉末年辞赋家祢衡创作的一篇小赋。此赋前两段描绘了鹦鹉的色泽的明辉鲜丽、灵机聪慧和高洁情趣,余下三段则描写其悲苦的遭遇和心境,表现其纷乱的思绪、身不由己的哀怨和无以为乐的悒闷。全赋结构精巧,语言清丽,骈俪工致,托情微妙。...
- 1
-
荐祢衡表
帝思俾乂,旁求四方,以招贤俊。昔世宗继统,将弘祖业,畴咨熙载,群士响臻。陛下睿圣,纂承基绪,遭遇厄运,劳谦日昃,维岳降神,异人 ...
- 175
文章点评...
诗文类型

微信公众号

微信小程序
作者
阅读排行榜