李生伯言,沂水人。抗直有肝胆。忽暴病,家人进药,却之曰:“吾病非药饵可疗。阴司阎罗缺,欲吾暂摄其篆耳。死勿埋我,宜待之。”是日果死。
驺从导去,入一宫殿,进冕服;隶胥祗候甚肃。案上簿书丛沓。一宗,江南某,稽生平所私良家女八十二人。鞫之,佐证不诬。按冥律,宜炮烙。堂下有铜柱,高八九尺,围可一抱;空其中而炽炭焉,表里通赤。群鬼以铁蒺藜挞驱使登,手移足盘而上。甫至顶,则烟气飞腾,崩然一响如爆竹,人乃堕;团伏移时,始复苏。又挞之,爆堕如前。三堕,则匝地如烟而散,不复能成形矣。
又一起,为同邑王某,被婢父讼盗占生女。王即生姻家。先是,一人卖婢,王知其所来非道,而利其直廉,遂购之。至是王暴卒。越日,其友周生遇于途,知为鬼,奔避斋中。王亦从入。周惧而祝,问所欲为。王曰:“烦作见证于冥司耳。”惊问:“何事?”曰:“余婢实价购之,今被误控。此事君亲见之,惟借季路一言,无他说。”周固拒之。王出曰:“恐不由君耳。”未几,周果死,同赴阎罗质审。李见王,隐存左袒意。忽见殿上火生,焰烧梁栋。李大骇,侧足立。吏急进曰:“阴曹不与人世等,一念之私不可容。急消他念,则火自熄。”李敛神寂虑,火顿灭。已而鞫伏,王与婢父反复相苦。问周,周以实对。王以故犯论笞。笞讫,遣人俱送回生。周与王皆三日而更生。
李视事毕,舆马而返。中途见阙头断足者数百辈,伏地哀鸣。停车研诘,则异乡之鬼,思践故土,恐关隘阻隔,乞求路引。李曰:“余摄任三日,已解任矣,何能为力?”众曰:“南村胡生,将建道场,代嘱可致。”李诺之。至家,驺从都去,李乃更生。
胡生字水心,与李善,闻李再生,便诣探省。李遽问:“清醮何时?”胡讶曰:“兵燹之后,妻孥瓦全,向与室人作此愿心,未向一人道也。何知之?”李具以告。胡叹曰:“闺房一语,遂播幽冥,可惧哉!”乃敬诺而去。次日,如王所,王犹惫卧。见李,肃然起敬,申谢佑庇。李曰:“法律不能宽假。今幸无恙乎?”王云:“已无他症,但笞疮脓溃耳。”又二十馀日始痊。臀肉腐落,瘢痕如杖者。
异史氏曰:“阴司之刑,惨于阳世,责亦苛于阳世。然关说不行,则受残酷者不怨也。谁谓夜台无天日哉?第恨无火烧临民之堂廨耳!”
译文及注释
纠错
译文:
书生李伯言,是沂水人,为人刚正不阿,很有胆气。一天,他忽然生了重病,家人要给他吃药,李伯言阻止说:“我的病不是药能治好的!阴间里因阎王一职空缺,要让我暂时去代理。我死后不要埋葬,等着我复生。”这天,他果然死了。
李伯言死后,他的阴魂被一队骑马的侍从领着,进入一座宫殿。有人向他献上王服。皂隶书吏们都肃穆地站在两边。李伯言见桌子上积攒了厚厚一叠卷宗,便立即开始审案。第一件案子,被告是江南某人,经查这人一生共奸淫良家妇女八十二人。把他提来一审问,证据确凿。按阴间法律,应受炮烙刑罚。只见大堂下竖着一根铜柱子,有八九尺高,一抱粗。柱子中间是空的,里面烧着炭,里外烧得通红。一群鬼卒们用铁蒺藜抽打着那人,逼他往铜柱上爬。那人手抱脚盘,顺着柱子往上爬。刚爬到顶,铜柱内烟气飞腾,轰的一声,像放了个爆竹,那人从顶上一下子摔下来,蜷曲着趴在地下。过了一会儿,他才苏醒过来。鬼卒又打他,逼他再爬,爬到顶又摔下来。如此三次,那人渐渐被烧成了一团黑烟,慢慢散去,再也聚不成人形了。
另一件案子,被告竟是李伯言同县的亲家王某,奴婢的父亲告他强夺亲生女儿。原来,有一个人要卖奴婢,王某知道那奴婢来路不明,但贪图价格便宜,还是买下了。不久,王某暴病而死。隔了一天,王某的朋友周生忽然在路上遇到他,知道是鬼,吓得忙跑回自己的书斋,王某竟也跟着进去了。周生害怕地祷祝着,问他要干什么。王某说:“想麻烦你到阴间里给我作证!”周生惊恐地问:“什么事?”王某说:“我家那个奴婢,明明是我出钱从别人手里买的,现在被奴婢的父亲诬告是强夺的。这件事你亲眼见过,所以请你去给我说句话,没有别的事。”周生坚决不去。王某走了出去,说:“这事恐由不得你!”不久,周生果然死了,一同去阎王殿受审。李伯言一见被告是亲家王某,心里产生了袒护的念头。这个念头刚一出现,忽见大殿上冒出火苗,火焰汹汹地烧着屋梁。李伯言大惊,急忙站了起来。一个书吏连忙告诉他说:“阴间和人世不同,容不下一点私念。您赶快打消别的念头,火就自己熄灭了!”李伯言忙聚精会神,收回私念,火光一下子没有了,便接着审案。王某与奴婢的父亲争执不休,李伯言便审问周生,周生如实说了。李伯言判王某明知故犯,应受笞刑。打完,派人送他们返阳。周生与王某都在三天后醒了过来。
李伯言审完案子,坐着车返回来。半路上见一群缺头断足的鬼,足有好几百,迎面跪在地上哭泣。李伯言停下车子询问缘故,原来都是些死在异乡的鬼,想回故土,又怕沿途关隘阻挡,所以乞求阎王给个路条。李伯言说:“我只代理三天职务,现在已经卸任了,怎么帮你们呢?”众鬼说:“南村的胡生,将要建道场,您替我们嘱托他,这事就能办到。”李伯言答应了。到家后,随从们都回去了,李伯言就醒了过来。
胡生,字水心,跟李伯言关系很好。他听说李伯言又活了过来,便来探望。李伯言突然问他:“什么时候建道场?”胡生惊讶地说:“战乱之后,我妻子儿女侥幸得以保全。过去我跟妻子谈起过这个心愿,但并没跟任何人说。你怎么知道了?”李伯言详细告诉了他众鬼的请求。胡生叹息说:“没想到卧室里的一句话,竟传到阴司里去,真是可怕啊!”便恭敬地答应下走了。第二天,李伯言去王某家。王某还在疲惫地躺着,看见李伯言来了,肃然起敬,再三感谢他庇护了自己。李伯言说:“阴司里不能徇情。你的伤好些了吗?”王某说:“没什么了,只是挨打的地方化了脓。”又过了二十多天,王某才好了,屁股上的烂肉都掉了下来,只留下一片像是棍伤的疤痕。
注释:
[1]沂水:县名。即今山东省沂水县。清初属沂州。
[2] 抗直:也作“伉直”,刚强正直。有肝胆:肝胆照人,对人诚信。
[3] 摄(shè涉)篆:代掌印信;又叫“摄任”,即代理官职。
[4] 驺从(zōu zòng邹纵):显贵出行,车乘前后骑马导从的人员。驺,骑士。
[5] 冕服:古代帝王的礼服。此指阎罗冠服。冕,王冠。
[6]隶胥祗(zhī知)候甚肃:吏役敬候,气氛非常庄严。隶,衙役。胥, 小吏。祗候,恭敬侍候。肃,庄重、严整。
[7] 簿书丛沓:簿籍文书多而杂乱。
[8]江南:清初置江南省,辖江苏、安徽两省地,康熙初废。
[9]稽:考核,计数。这里意思是合计、总计。私:奸污。
[10]佐证不诬:证据具在,没有虚妄。
[11] 炮烙:殷纣所用酷刑,以铜柱置炭火上烧热,令人爬行而上,即坠 炭火中烧死。这里借为冥中之刑。
[12] 铁蒺藜:大约是一种有刺的铁锤或铁棒,用作刑具。《六韬》、《汉 书》等所载军中设障之具有铁蒺藜,非此物。
[13] 爆竹:古时以火燃竹,用其爆裂之声以驱山鬼,叫爆竹,见《荆楚 岁时记》。后来以纸卷火药制作,又叫爆仗。
[14]姻家:儿女亲家。
[15]实价购之:谓实系出钱购婢,而非“虚价实契”盗占人女为婢。
[16] 惟借季路一言:意思是,只借重你一句诚信之言,证明我被人诬告。季路, 孔子弟子仲由,字子路,一字季路。孔子曾说他“片言可以折狱”(见《论 语·颜渊》)。朱熹《论语集注》解释说:“片言,半言。折,断也。子路 忠信明决,故言出而人信服之,不待其辞之毕也。”王某之言,是要求周生 据实证明其婢是从他人处廉价购得,以求从轻论罪,如盗占,则罪重矣。
[17] 质审:接受质询和审理。
[18] 左袒,脱袖袒露左臂,表示偏护一方。语出《史记·吕后本纪》。
[19] 侧足立:侧身站着,表示敬畏戒惧。
[20]以故犯论笞:以明知故犯之罪,判处笞刑,即俗语之打小板子。王 某明知所买之婢“所来非道”而买之,因称“故犯”。
[21] 研诘:仔细询问。
[22]路引:官府颁发的通行凭证。
[23]道场:佛教、道教规模较大的诵经礼拜仪式,都称为道场。
[24] 醮:祭祀神灵。《文选》宋玉《高唐赋》:“醮诸神,礼太一。”
[25]兵燹(xiǎn 险):战争造成的烧杀破坏。
[26]瓦全:谓苟全生命。《北齐书·元景安传》:“天保时,诸元帝室 亲近者多被诛戮。疏宗如景安之徒议欲请姓高氏。(元)景皓曰:‘岂得弃 本宗,逐他姓!大丈夫宁可玉碎,不能瓦全。’”
[27] 室人:犹言“内人”,指妻。
[28]宽假:宽贷,宽容。
[29]责:阴司之责;指阴司对官吏执法的要求。
[30]夜台:指阴间。无天日:暗无天日,指吏治昏暗。
[31]堂廨:官署。廨,官舍。堂,官衙中的正厅。此句针对阳世官府徇私枉法而言。
书生李伯言,是沂水人,为人刚正不阿,很有胆气。一天,他忽然生了重病,家人要给他吃药,李伯言阻止说:“我的病不是药能治好的!阴间里因阎王一职空缺,要让我暂时去代理。我死后不要埋葬,等着我复生。”这天,他果然死了。
李伯言死后,他的阴魂被一队骑马的侍从领着,进入一座宫殿。有人向他献上王服。皂隶书吏们都肃穆地站在两边。李伯言见桌子上积攒了厚厚一叠卷宗,便立即开始审案。第一件案子,被告是江南某人,经查这人一生共奸淫良家妇女八十二人。把他提来一审问,证据确凿。按阴间法律,应受炮烙刑罚。只见大堂下竖着一根铜柱子,有八九尺高,一抱粗。柱子中间是空的,里面烧着炭,里外烧得通红。一群鬼卒们用铁蒺藜抽打着那人,逼他往铜柱上爬。那人手抱脚盘,顺着柱子往上爬。刚爬到顶,铜柱内烟气飞腾,轰的一声,像放了个爆竹,那人从顶上一下子摔下来,蜷曲着趴在地下。过了一会儿,他才苏醒过来。鬼卒又打他,逼他再爬,爬到顶又摔下来。如此三次,那人渐渐被烧成了一团黑烟,慢慢散去,再也聚不成人形了。
另一件案子,被告竟是李伯言同县的亲家王某,奴婢的父亲告他强夺亲生女儿。原来,有一个人要卖奴婢,王某知道那奴婢来路不明,但贪图价格便宜,还是买下了。不久,王某暴病而死。隔了一天,王某的朋友周生忽然在路上遇到他,知道是鬼,吓得忙跑回自己的书斋,王某竟也跟着进去了。周生害怕地祷祝着,问他要干什么。王某说:“想麻烦你到阴间里给我作证!”周生惊恐地问:“什么事?”王某说:“我家那个奴婢,明明是我出钱从别人手里买的,现在被奴婢的父亲诬告是强夺的。这件事你亲眼见过,所以请你去给我说句话,没有别的事。”周生坚决不去。王某走了出去,说:“这事恐由不得你!”不久,周生果然死了,一同去阎王殿受审。李伯言一见被告是亲家王某,心里产生了袒护的念头。这个念头刚一出现,忽见大殿上冒出火苗,火焰汹汹地烧着屋梁。李伯言大惊,急忙站了起来。一个书吏连忙告诉他说:“阴间和人世不同,容不下一点私念。您赶快打消别的念头,火就自己熄灭了!”李伯言忙聚精会神,收回私念,火光一下子没有了,便接着审案。王某与奴婢的父亲争执不休,李伯言便审问周生,周生如实说了。李伯言判王某明知故犯,应受笞刑。打完,派人送他们返阳。周生与王某都在三天后醒了过来。
李伯言审完案子,坐着车返回来。半路上见一群缺头断足的鬼,足有好几百,迎面跪在地上哭泣。李伯言停下车子询问缘故,原来都是些死在异乡的鬼,想回故土,又怕沿途关隘阻挡,所以乞求阎王给个路条。李伯言说:“我只代理三天职务,现在已经卸任了,怎么帮你们呢?”众鬼说:“南村的胡生,将要建道场,您替我们嘱托他,这事就能办到。”李伯言答应了。到家后,随从们都回去了,李伯言就醒了过来。
胡生,字水心,跟李伯言关系很好。他听说李伯言又活了过来,便来探望。李伯言突然问他:“什么时候建道场?”胡生惊讶地说:“战乱之后,我妻子儿女侥幸得以保全。过去我跟妻子谈起过这个心愿,但并没跟任何人说。你怎么知道了?”李伯言详细告诉了他众鬼的请求。胡生叹息说:“没想到卧室里的一句话,竟传到阴司里去,真是可怕啊!”便恭敬地答应下走了。第二天,李伯言去王某家。王某还在疲惫地躺着,看见李伯言来了,肃然起敬,再三感谢他庇护了自己。李伯言说:“阴司里不能徇情。你的伤好些了吗?”王某说:“没什么了,只是挨打的地方化了脓。”又过了二十多天,王某才好了,屁股上的烂肉都掉了下来,只留下一片像是棍伤的疤痕。
注释:
[1]沂水:县名。即今山东省沂水县。清初属沂州。
[2] 抗直:也作“伉直”,刚强正直。有肝胆:肝胆照人,对人诚信。
[3] 摄(shè涉)篆:代掌印信;又叫“摄任”,即代理官职。
[4] 驺从(zōu zòng邹纵):显贵出行,车乘前后骑马导从的人员。驺,骑士。
[5] 冕服:古代帝王的礼服。此指阎罗冠服。冕,王冠。
[6]隶胥祗(zhī知)候甚肃:吏役敬候,气氛非常庄严。隶,衙役。胥, 小吏。祗候,恭敬侍候。肃,庄重、严整。
[7] 簿书丛沓:簿籍文书多而杂乱。
[8]江南:清初置江南省,辖江苏、安徽两省地,康熙初废。
[9]稽:考核,计数。这里意思是合计、总计。私:奸污。
[10]佐证不诬:证据具在,没有虚妄。
[11] 炮烙:殷纣所用酷刑,以铜柱置炭火上烧热,令人爬行而上,即坠 炭火中烧死。这里借为冥中之刑。
[12] 铁蒺藜:大约是一种有刺的铁锤或铁棒,用作刑具。《六韬》、《汉 书》等所载军中设障之具有铁蒺藜,非此物。
[13] 爆竹:古时以火燃竹,用其爆裂之声以驱山鬼,叫爆竹,见《荆楚 岁时记》。后来以纸卷火药制作,又叫爆仗。
[14]姻家:儿女亲家。
[15]实价购之:谓实系出钱购婢,而非“虚价实契”盗占人女为婢。
[16] 惟借季路一言:意思是,只借重你一句诚信之言,证明我被人诬告。季路, 孔子弟子仲由,字子路,一字季路。孔子曾说他“片言可以折狱”(见《论 语·颜渊》)。朱熹《论语集注》解释说:“片言,半言。折,断也。子路 忠信明决,故言出而人信服之,不待其辞之毕也。”王某之言,是要求周生 据实证明其婢是从他人处廉价购得,以求从轻论罪,如盗占,则罪重矣。
[17] 质审:接受质询和审理。
[18] 左袒,脱袖袒露左臂,表示偏护一方。语出《史记·吕后本纪》。
[19] 侧足立:侧身站着,表示敬畏戒惧。
[20]以故犯论笞:以明知故犯之罪,判处笞刑,即俗语之打小板子。王 某明知所买之婢“所来非道”而买之,因称“故犯”。
[21] 研诘:仔细询问。
[22]路引:官府颁发的通行凭证。
[23]道场:佛教、道教规模较大的诵经礼拜仪式,都称为道场。
[24] 醮:祭祀神灵。《文选》宋玉《高唐赋》:“醮诸神,礼太一。”
[25]兵燹(xiǎn 险):战争造成的烧杀破坏。
[26]瓦全:谓苟全生命。《北齐书·元景安传》:“天保时,诸元帝室 亲近者多被诛戮。疏宗如景安之徒议欲请姓高氏。(元)景皓曰:‘岂得弃 本宗,逐他姓!大丈夫宁可玉碎,不能瓦全。’”
[27] 室人:犹言“内人”,指妻。
[28]宽假:宽贷,宽容。
[29]责:阴司之责;指阴司对官吏执法的要求。
[30]夜台:指阴间。无天日:暗无天日,指吏治昏暗。
[31]堂廨:官署。廨,官舍。堂,官衙中的正厅。此句针对阳世官府徇私枉法而言。
展开阅读全文 ∨
您可能感兴趣...
-
布客
长清某,贩布为业,客于泰安。闻有术人工星命之学,诣问休咎。术人推之曰:运数大恶,可速归。某惧,囊资北下。途中遇一短衣人,似是隶 ...
- 730
-
农人
有农人耕于山下,妇以陶器为饷,食已置器垄畔,向暮视之,器中余粥尽空。如是者屡。心疑之,因睨注以觇之。有狐来,探首器中。农人荷锄 ...
- 15
-
章阿端
卫辉戚生,少年蕴藉,有气敢任。时大姓有巨第,白昼见鬼,死亡相继,愿以贱售。生廉其直购居之。而第阔人稀,东院楼亭,蒿艾成林,亦姑 ...
- 267
-
馎饦媪
韩生居别墅半载,腊尽始返。一夜妻方卧,闻人视之。炉中煤火,炽耀甚明。见一媪,可八九十岁,鸡皮橐背,衰发可数。向女曰:食馎饦否? ...
- 205
-
金永年
利津金永年,八十二岁无子;媪亦七十八岁,自公绝望。忽梦神告曰:本应绝嗣,念汝贸贩平准,予一子。醒以告媪。媪曰:此真妄想。两人皆 ...
- 29
-
花姑子
安幼舆,陕之拨贡生,为人挥霍好义,喜放生,见猎者获禽,辄不惜重直买释之。会舅家丧葬,往助执绋。暮归,路经华岳,迷窜山谷中,心大 ...
- 817
-
武孝廉
武孝廉石某,囊资赴都,将求铨叙。至德州,暴病,唾血不起,长卧舟中。仆篡金亡去,石大恚,病益加,资粮断绝,榜人谋委弃之。会有女子 ...
- 39
-
西湖主
陈生弼教,字明允,燕人也。家贫,从副将军贾绾作记室。泊舟洞庭。适猪婆龙浮水面,贾射之中背。有鱼衔龙尾不去,并获之。锁置桅间,奄 ...
- 187
-
义犬
潞安某甲,父陷狱将死,搜括囊蓄,得百金,将诣郡关说。跨骡出,则所养黑犬从之。呵逐使退。既走,则又从之,鞭逐不返,从行数十里。某 ...
- 984
-
义犬
周村有贾某贸易芜湖,获重资,赁舟将归,见堤上有屠人缚犬,倍价赎之,养豢舟上。 舟上固积寇也,窥客装,荡舟入莽,操刀欲杀。贾哀 ...
- 781
文章点评...
诗文类型
微信公众号
微信小程序
作者