当前位置:首页 > 诗文 >

中山狼传

马中锡 〔明代〕
  赵简子大猎于中山,虞人道前,鹰犬罗后。捷禽鸷兽应弦而倒者不可胜数。有狼当道,人立而啼。简子垂手登车,援乌号之弓,挟肃慎之矢,一发饮羽,狼失声而逋。简子怒,驱丰逐之,惊尘蔽天,足音鸣雷,十步之外,不辨人马。
  时墨者东郭先生将北适中山以于仕,策蹇驴,囊图书,夙行失道,望尘惊悸。狼奄至,引首顾曰:“先生岂有志于济物哉?昔毛宝放龟而得渡,隋侯救蛇而获珠。龟蛇固弗灵于狼也。今日之事,何不使我得早处囊中以苟延残喘乎?异日倘得脱颖而出,先生之恩,生死而肉骨也。敢不努力以效龟蛇之诚!”
  先生曰:“嘻!私汝狼以犯世卿,忤权贵,祸且水测,敢望报乎?然墨之道,「兼爱」为本,吾终当有以活汝。脱有祸,固所不辞也。”
  乃出图书,空囊囊,徐徐焉实狼其中,前虞跋胡,后恐疐尾,三纳之而未克。徘徊容与,追者益近。狼请曰:“事急矣!先生果将揖逊救焚溺,而鸣銮避寇盗耶?惟先生速图!”
  乃局蹐四足,引绳而束缚之,下首至尾,曲脊掩胡,猬缩蠖屈,蛇盘龟息,以听命先生。先生如其指,纳狼于囊。遂括囊口,肩举驴上,引避道左,以待赵人之过。
  已而简子至,求狼弗得,盛怒。拔剑斩辕端示先生,骂曰:“敢讳狼方向者,有如此辕!”
  先生伏踬就地,匍匐以进,跽而言曰:“鄙人不慧,将有志于世,奔走遐方,自迷正途,又安能发狼踪以指示夫子之鹰犬也!然尝闻之,「大道以多歧亡羊」。夫羊,一童子可制也,如是其驯也,尚以多歧而亡;狼非羊比,而中山之歧可以亡羊者何限?乃区区循大道以求之,不几于守株缘木乎?况田猎,虞人之所事也,君请问诸皮冠;行道之人何罪哉?且鄙人虽愚,独不知夫狼乎?性贪而狠,党豺为虐,君能除之,固当窥左足以效微劳,又肯讳之而不言哉?”
  简子默然,回车就道。先生亦驱驴兼程而进。
  良久,羽旄之影渐没,车马之音不闻。狼度简子之去远,而作声囊中曰:“先生可留意矣!出我囊,解我缚,拨矢我臂,我将逝矣。”
  先生举手出狼。狼咆哮谓先生曰:“适为虞人逐,其来甚速,幸先生生我。我馁甚,馁不得食,亦终必亡而已。与其饥死道路,为群兽食,毋宁毙于虞人,以俎豆于贵家。先生既墨者,摩顶放踵,思一利天下,又何吝一躯啖我而全微命乎?”
  遂鼓吻奋爪以向先生。先生仓卒以手搏之,且搏且却,引蔽驴后,便旋而走。狼终不得有加于先生,先生亦极力拒,彼此俱倦,隔驴喘息。先生曰:“狼负我!狼负我!”
  狼曰:“吾非固欲负汝,天生汝辈,固需我辈食也。”
  相持既久,日晷渐移。先生窃念:“天色向晚,狼复群至,吾死已夫!”
  因给狼曰:“民俗,事肄必询三老。第行矣,求三老而问之。苟谓我可食,即食;不可,即已。”
  狼大喜,即与偕行。
  逾时,道无行人。狼馋甚,望老木僵立路侧,谓先生曰:“可问是老。”
  先生曰:“草木无知,叩焉何益?”
  狼曰:“第问之,彼当有言矣。”
  先生不得已,揖老木,具述始末。问曰:“若然,狼当食我耶?”
  木中轰轰有声,谓先生曰:“我杏也,往年老圃种我时,费一核耳。逾年,华,再逾年,实,三年拱把,十年合抱,至于今二十年矣。老圃食我,老圃之妻子食我,外至宾客,下至于仆,皆食我;又复鬻实于市以规利,我其有功于老圃甚巨。今老矣,不得敛华就实,贾老圃怒,伐我条枚,芟我枝叶,且将售我工师之肆取直焉。噫!樗朽之材,桑榆之景,求免于斧钺之诛而不可得。汝何德于狼。乃觊免乎?是固当食汝。”
  言下,狼复鼓吻奋爪以向先生。先生曰:“狼爽盟矣!矢询三老,今值一杏,何遽见迫耶?”
  复与偕行。
  狼愈急,望见老牸曝日败垣中,谓先生曰:“可问是老。”
  先生曰:“向者草木无知,谬言害事。今牛禽兽耳,更何问为?”
  狼曰:“第问之。不问,将咥汝!”
  先生不得已,揖老牸,再述始末以问。牛皱眉瞪目,舐鼻张口,向先生曰:“老杏之言不谬矣。老牸茧栗少年时,筋力颇健。老农卖一刀以易我,使我贰群牛,事南亩。既壮,群牛日以老惫,凡事我都任之:彼特驰驱,我伏田车,择便途以急奔趋;彼将躬耕,我脱辐衡,走郊垧以辟榛荆。老农亲我犹左右手。衣食仰我而给,婚姻仰我而毕,赋税仰我而输,仓瘐仰我而实。我亦自谅,可得帷席之蔽如狗马也。往年家储无儋石,今麦收多十斛矣;往年穷居无顾藉,今掉臂行村社矣;往年法卮罂,涸唇吻,盛酒瓦盆半生未接,今酝黍稷,据尊罍,骄妻妾矣;往年衣短褐,侣木石,手不知揖,心不知学,今持兔园册,戴笠子,腰韦带,衣宽博矣。一丝一粟,皆我力也。顾欺我老,逐我郊野;酸风射眸,寒日吊影;瘦骨如山,老泪如雨;涎垂而不可收,足挛而不可举;皮毛具亡,疮痍未瘥。老农之妻妒且悍,朝夕进说曰:“牛之一身,无废物也:肉可脯,皮可鞟,骨角且切磋为器。」指大儿曰:「汝受业疱丁之门有年矣,胡不砺刃于硎以待?」迹是观之,是将不利于我,我不知死所矣!夫我有功,彼无情乃若是,行将蒙祸。汝何德于狼,觊幸免乎?”
  言下,狼又鼓吻奋爪以向先生,先生曰:“毋欲速!”
  遥望老子杜藜而来,须眉皓然,衣冠闲雅,盖有道者也。先生且喜且愕,舍狼而前,拜跪啼泣,致辞曰:“乞丈人一言而生!”
  丈人问故。先生曰:“是狼为虞人所窘,求救于我,我实生之。今反欲咥我,力求不免,我父当死之。欲少延于片时,暂定是于三老。初逢老杏,强我问之,草木无知,几杀我;次逢老牸,强我问之,禽兽无知,又将杀我;今逢丈人,岂天之未丧斯文也!敢乞一言而生。”
  因顿首杖下,俯伏听命。
  丈人闻之,欷歔再三,以杖叩狼曰:“汝误矣!夫人有恩而背之,不祥莫大焉。儒谓受人恩而不忍背者,其为子必孝;又谓虎狼知父子。今汝肖恩如是,则并父子亦无矣!”
  乃厉声曰:“狼速去!不然,将杖杀汝!”
  狼曰:“丈人知其一,未知其二,请愬之,愿丈人垂听!初,先生救我时,束缚我足,闭我囊中,压以诗书,我鞠躬不敢息,又蔓词以说简子,其意盖将死我于囊而独窃其利也。是安可不咥?”
  丈人顾先生曰:“果如是,羿亦有罪焉。”
  先生不平,具状其囊狼怜惜之意。狼亦巧辩不已以求胜。丈人曰:“是皆不足以执信也。试再囊之,吾观其状,果困苦否。”
  狼欣然从之,信足先生。先生复缚置囊中,肩举驴上,而狼未知之也。丈人附耳谓先生曰:“有匕首否?”
  先生曰:“有。”
  于是出匕。丈人目先生使引匕刺狼。先生曰:“不害狼乎?”
  丈人笑曰:“禽兽负恩如是,而犹不忍杀。子固仁者,然愚亦甚矣。从井以救人,解衣以活友,于彼计则得,其如就死地何!先生其此类乎?仁陷于愚,固君子之所不与也。”
  言已大笑,先生亦笑,遂举手助先生操刃共殪狼,弃道上而去。
纠错
译文及注释
纠错
内容简介:
春秋末年晋国卿相赵简子,一日在中山打猎,遇一狼像人一样立在道中,赵简子弯弓搭箭,一箭射去,狼中箭而逃。赵简子从后面急追而来。
恰有墨家的信徒东郭先生,正赶去北边中山国做官,骑着驴,驮着书籍,迷失了道路。狼跑到他面前,装出一副可怜相,要他效毛宝放龟和隋侯救蛇,让自己在书袋中暂避一时,日后定当竭力报恩。东郭先生说,我并不期望报恩,只是墨家以兼爱为本,我自然要救你,即使因此得祸,我也在所不辞。东郭先生空出书袋,却三次也没能把狼放进去。追者越来越近,狼请求快些,并蜷缩四肢,东郭先生这才把它放入袋中,然后把袋子放在驴背上,等着赵简子过来。
不一会,赵简子追到面前,发现狼不见了,非常恼怒,便威胁东郭先生指出狼逃走的方向。东郭先生跪在地上说,我自己尚且迷路不识方向,哪会看见狼跑向何处?这么多叉路,就是羊也会乱跑的,何况是狼?我是个过路的人,你怎么能怪罪我?我虽然迂腐,但还知道狼的本性,您要除掉它,我怎么会不告诉您呢?简子无言以对,便回车继续向前追去。
等赵简子走远了,狼才要求东郭先生把它放出来。从袋中出来后,狼却咆哮着对东郭先生说,我刚才被猎人追逐,多亏了先生救我,我现在很饿,饿而没东西吃,也必然是死,那还不如死于猎人的手中。先生既然是墨家信徒,一心想为天下做点事,怎会吝惜自己的肉体呢?于是向先生扑去。东郭先生绕驴躲避,边躲边骂狼忘恩负义。狼说人类天生就是给狼吃的。双方相持而立。东郭先生提出找三位老人判定此事,狼同意,于是向前走去。
路上并没有行人,狼急于想吃东郭先生,见路边有一棵老树,便说可问这位老者。东郭先生不得已向老树陈述始末,问狼是否该吃自己。老树说,我是一棵杏树,当初主人种我时,我不过是一个果核。至今已二十年了,人们都吃我的果实,主人还把我的果实卖到市上去,用来赚钱。我可以说有功于主人,而现在我已经老了,主人还要把我伐倒卖给工匠。你对狼有什么恩德,而要狼不吃你?
东郭先生要求再去寻第二位老人评理。狼看见一头老牛,便让东郭先生去问它。东郭先生不得已去向老牛陈述始末,牛亦言老树说的话是对的,我少年时被农夫买来,我外出拉车,耕田拉犁,农夫仰仗我,衣食丰足,生活优裕,他的一丝一粟,都是我的力量。现在却欺我老弱,把我赶出来,农夫的妻子又指使其子,要把我剥皮吃肉。我有功劳,他们尚且如此,你于狼有何恩德,而祈求幸免于死?狼于是又张牙舞爪扑向东郭先生。
突然从远处走来一个拄拐杖的老人,东郭先生忙向前求老人救命。老人问其原故,东郭先生据实陈说,老人听罢,便指着狼说,这就是你的不对了,他有恩于你,你为什么还要吃他?快快走开,不然我就用拐杖打死你。狼说先生当初救我时,把我捆缚在袋子中,上面压上书,又慢条斯理地与赵简子说话,分明是要把我捂死在袋中,以独得其利,这种人怎么可以不吃他?东郭先生与狼各说其理,老人便言你二人的话都不足信,请把狼再放入袋中,我看到底是个什么样子。狼同意,于是伸腿让老人捆上,放入袋中。老人于是让东郭先生以匕首刺狼,先生不同意。老人说道,禽兽负恩到如此地步你还不忍杀它,你虽然仁义,可也太迂腐了。仁陷于迂,这不是君子所赞同的。两人大笑,于是老人帮助先生,一起杀死了狼,弃道上而去。
展开阅读全文 ∨
鉴赏
纠错
主题思想
对东郭先生这个人,作者一开始就指出他是墨家人物,是一个讲“兼爱”的人。中山狼正是看中了这一点,它求救时,劈头就是“先生岂有志于济物哉”?真可谓一语中的。它得救后,突然反脸,要吃东郭先生,也是针对东郭先生的“兼爱”主张作为借口的:“先生既墨者,摩顶放踵,思一利天下,义何吝一躯啖我而全微命乎?”这振振有词的“理由”,问得东郭先生无言可答。在此,作者无情地嘲弄东郭先生,尖刻地讽刺墨家的“兼爱”思想。墨家认为人人都有了“兼爱”思想,社会中的尊卑、贵贱、贫富之间的等级差别就可消灭,诸侯之间的不义战争就可避免。作者在这篇文章里,让代表墨家学派的东郭先生去跟吃人的狼讲“兼爱”,显然有揶揄讽刺的用意,有全面否定的态度。
杖藜老人是作者所歌颂的对象,也可以说是作者的理想的化身。他在最后出场,但是举足轻重。作者通过这个“正面”人物的言行表达了自己的哲学思想。杖藜老人以儒家的“孝道”准则来责备中山狼“背恩”,以儒家所主张的“仁”来开导东郭先生。“仁陷于愚”,像东郭先生救狼那当然是愚蠢可笑的,这是作者通过对人物的褒贬表现了作者贬墨崇儒的思想。
《中山狼传》告诉人们,狼的吃人本性是不会改变的,警戒人们,必须透过现象看本质,切不可为表面现象和动听的言词所蒙蔽,决不能像东郭先生那样滥施同情和怜悯。 
艺术特色
一、作品运用拟人化创作手法,通过跌宕起伏的故事情节凸显人物性格。先描写了一匹被猎人追逐落荒而逃的狼,路遇前往中山求取功名的墨家学者东郭先生,狼以“兼爱”说服东郭先生施手援救。东郭先生也千方百计地施救,而且敢于直面危险。可是当危险化解后,狼反而要吃掉东郭先生。再写双方各持己见,相持不下,至于狼是否应该吃掉东郭先生,两下彼此商定询问三老,故事情节波澜顿起。先接受询问的是一棵曾经为老农带来不尽福祉却年久枯槁见弃的老杏树,次者是一头为主人兴家立业做出重大贡献而因老病即将被宰杀的母牛,通过它们之口揭示了有功者难逃被砍、被杀命运,险些使东郭先生死于非命。这就将狼的狡猾、杏树和母牛的抑郁不平与满腔愤懑形象生动地展现在读者面前,生动形象而富有启发性,也将东郭先生的迂腐和人的求生本能展现无遗。
二、善于通过个性化的语言,在矛盾冲突中强化人物性格。当狼向东郭先生求救时,甜言蜜语、信誓旦旦,甚至不惜委曲求全;而一旦得救后,就急欲吃掉恩人,并且巧言夺理、反施诬陷。这都深刻地揭示了中山狼贪婪凶残、阴险狡猾的本性。
三、运用夸张手法突出了东郭先生墨守成规的迂腐懦弱,富有警世意味。东郭先生在营救落荒而逃的狼时,非常清楚地知道狼为何物,却死守着墨家的“兼爱”之道,千方百计地加以解救;本来与狼约定询问三老,而当狼逼他去询问老杏树和老母牛时,他却只有屈从;最后杖藜老人诱狼入袋,要他用刀杀死这个忘恩负义的狼时,他竟质疑“不害狼乎?”充分表现了东郭先生滥施仁慈的迂腐软弱与愚昧可恨。
展开阅读全文 ∨
创作背景
纠错
中山狼的故事源自民间传说,在宋元时期广为流传。磁州窑的画工依据这一传说,将其绘于瓷枕上,对这一寓言故事起了传承作用。
马中锡的《中山狼传》,相传是为讽刺李梦阳而作。正德元年(1506),李梦阳代韩文草拟弹劾刘瑾的奏疏,被逮下狱,刘瑾必欲置之死地。李梦阳托人带信给康海,请求营救。康海与刘瑾同为陕西老乡。这之前,刘瑾想与康海套近乎,康海反应冷淡;这次康海来刘家说情,刘瑾很高兴,次日即释放了李梦阳。刘瑾倒台后,康海被指为刘党,受到撤职处分,李梦阳却忘恩负义,不替康海辩白申冤。康海《对山集》中有《读中山狼传》诗说:“平生爱物未筹量,那计当年救此狼。笑我救狼狼噬我,物情人意各无妨。”可见康海救人,而人又负恩反噬,大约确有其事。
展开阅读全文 ∨
赏析
纠错
《中山狼传》是明代马中锡创作的寓言小说,收录于《东田集》中,创作于明代成化、弘治年间。
该小说讲述东郭先生冒险救了中山狼,使它避过了赵简子的猎杀。但中山狼脱险后,却恩将仇报,反欲吃掉恩人东郭先生。东郭大恐,此时幸遇一杖藜老人,将狼骗进书囊杀死。该作品批判忘恩负义,同时也是对忠奸不分、善恶不辨、黑白颠倒的社会现象的一个巧妙的讽刺和揭露,而且作品客观上告诉人们:狼的本性是不会改变的,对待它们决不能心慈手软,不能被其假象所迷惑,而应该毫不留情地消灭它。 
《中山狼传》由于其视狼为仇,主题鲜明,在社会上流传甚广;近代以来,更经常被选入教科书,成为家喻户晓的文学名篇。
人物介绍:
东郭先生
东郭先生是一个信奉墨子学说的人。他的思想核心是兼爱济物。他甘冒生命的危险,救援中山狼,并不是希图报恩。他对狼的本性不是毫不了解,在与赵简子谈话时,他说过:“且鄙人虽愚,独不知夫狼乎?性贪而狠,党豺为虐......说明对狼的作恶有所了解,他的救狼,只是为了信守墨家的兼爱的教条。他为了实践兼爱的主张,“脱有祸,固所不辞”,甚至置个人的安危于不顾。可是,东郭先生兼爱恶狼,恶狼却不兼爱东郭先生,这是墨家“兼爱”学说的破产。东郭先生不得已与中山狼抗争,形势十分危急,眼前的现实使他加深了对中山狼贪虐本质的认识,可是在丈人用计,再次把狼缚置囊中时,他还犹豫不决,不愿用匕首刺狼,只是在丈人说明道理后才醒悟过来,把狼杀死。
中山狼
凶残而狡猾的中山狼,它的本性是吃人。它有一张随时变换的脸谱,危急时摇尾乞怜,顺从听命,慌言报恩,信誓旦旦,装出一副可怜相;脱险后,即鼓吻奋爪,咆哮吃人,满口吃人哲学、强盗逻辑,露出恶狼的狰狞面目。它与东郭先生在丈人面前辩论时,颠倒事实,信口雌黄,明明是自己“猬缩蠖屈,蛇盘龟息,以听命先生”却诬陷东郭先生“束缚我足,闭我囊中,压以诗书,我鞠躬不敢息”;明明是东郭先生哄过赵简子救了中山狼,却安说东郭先生“蔓词以说简子”,意在“独窃其利”,肆意诬陷,无所不及。无论是变换脸谱,还是巧言诡辩,目的就是两个字:吃人。狡猾的中山狼入囊求生,出囊害人,自以为得计。它贪婪成性出于吃人的目的,又入囊,终于结束了罪恶的一生,这是它应有的下场。
后世影响:
明清两代,康海、王九思、陈与郊、汪廷讷都据此写过《中山狼》杂剧。“中山狼,无情兽,全不念当日根由”已经成为妇孺皆知的谚语;“东郭先生”也成了具有特定内涵的专有名词。
《中山狼传》被改编为《东郭先生和狼》,收录在小学语文课本中。
展开阅读全文 ∨
马中锡
马中锡(1446~1512)明代官员、文学家。字天禄,号东田,祖籍大都,先世为避战乱于明初徙于故城(今属河北故城)县。成化十一年进士,官至右都御史。以兵事为朝廷论罪,下狱死。能诗文,生平有文名,李梦阳、康海、王九思曾师从于他。著有《东田集》。
您可能感兴趣...
  • 里妇寓言

      汉武帝时,汲黯使河南,矫制发粟;归恐见诛,未见上,先过东郭先生求策。先生曰:吾草野鄙人,不知制为何物,亦不知矫制何罪,无可以语 ...

    584
文章点评...
我来说两句 已有0条评论
登录 | 注册 需要登陆才可发布评论