当前位置:首页 > 诗文 >

浣溪沙·路转峰回出画塘

王国维 〔近现代〕
路转峰回出画塘,一山枫叶背残阳,看来浑不似秋光。
隔座听歌人似玉,六街归骑月如霜,客中行乐只寻常。
纠错
译文及注释
纠错
译文
山势回环,道路曲折。在这弯弯的小路上,转过几个弯才走出眼前的池塘。山上红彤彤的枫叶,背映着夕阳余晖,这美丽的景色,哪里像萧瑟的秋天呢。
邻座有个美人在唱歌,大街上,归途人陆陆续续,月色如霜。行走他乡的快乐也不过如此罢了。
注释
⑴浣溪沙:词牌名。本唐教坊曲名,后用作词牌。双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。
⑵路转峰回:谓山势曲折,道路随之迂回。宋欧阳修《醉翁亭记》:“峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。”画塘:景色如画的池塘。
⑶浑不似:完全不像。浑,全,全然。
⑷隔座:邻座。人似玉:美人如玉,语出《诗经·召南·野有死麕》:“白茅纯束,有女如玉。”
⑸六街:唐代长安城中左右有六条大街。后泛指京城大街。归骑(jì):指将归之人。骑,一人一马的合称。
⑹客中行乐:旅居他乡时的消遣娱乐。寻常:普通,平常。谓没有多大意思。
展开阅读全文 ∨
鉴赏
纠错
文学鉴赏
这首词写客途景色和客中情味,但那情绪的曲线却总是从高峰处低垂下来,直到最后才知道词人所要写的其实是客中的寂寥。
在单调乏味的行程中突然峰回路转,面前出现了一个美丽如画的绿色池塘,这在旅途中是一个惊喜。由此联想到欧阳修的“峰回路转,有亭翼然临于泉上”和陆游的“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”。而“一山枫叶背残阳”,则是在发现“画塘”之后的又一个新发现:当目光越过画塘再向前望去时,只见夕阳西下,远山上的红叶在夕阳照耀下更加娇艳夺目。近景和远景形成了鲜明的色彩搭配。在萧瑟的秋天里,在单调的旅途中,居然还有这么好的颜色,是令人意想不到的,所以是“看来浑不似秋光”。这当然是对客途景色的赞美,但那“看来”的委婉、“不似”的曲折,从口吻上又给人一种还有些话没有直接说出来的感受。首先,词人清楚地知道现在是秋天;第二,秋天的景色本不该如此美丽;第三,这种美丽并非秋天的常态,它是暂时的而不是永久的。不似秋光而又确是秋光,这里边已隐含有一种美好的东西不能长久的遗憾。于是,前面那种对客途中美丽景色的惊喜就在这一句中被悄悄地淡化了。其效果颇似李商隐的“夕阳无限好,只是近黄昏”。
既然美丽的景色难以使好心情长久保持下去,那么人的情味、客途中的交往娱乐也会受影响。“隔座听歌人似玉”——那位在酒席上唱歌的女子人长得很美,而且她就坐在邻座,那歌喉的婉转,衣袂的芳香,简直可以让人忘记一切忧愁。酒席散后,“六街归骑月如霜”。宽敞平坦的大街,再加上满地月光如此明亮,归途中自然别有一番风味。不过,“归骑”却不是归家而是回到客舍。回客舍而曰“归”,就隐隐透露着一种客中的寂寥。月的明亮和霜的寒冷可以使人从酒酣耳热之中逐渐清醒,清醒中的思索所得出来的结论是现实的,而现实的结论往往是比较煞风景的。面对画塘枫叶的美景会产生“秋光”的警醒,以及“隔座听歌人似玉”的欢乐要对以“六街归骑月如霜”的寒冷孤独,原因就在于结句“客中行乐只寻常”的“客中”二字。对于一个作客他乡的游子来说,“客中”是现实的和长久的,“行乐”是短暂的和虚幻的。尽管想尽各种办法来提高兴致克服自己的思乡和寂寥之感,但多么欢乐的酒筵也有散的时候,多么美丽的风景也只是旅途和他乡。酒酣耳热时也许会“乐不思蜀”,席散人归后不能不考虑“吾归何处”。
故乡之思是难以化解的一种感情。王国维年轻时为求学和谋生长年离家在外,这首词即是他对羁旅生涯的真实感受和体会。
名家点评
中山大学中国古文献研究所研究员陈永正《王国维诗词全编校注》:写秋日郊游宴乐的情景。上半阕极写秋光之美,秋日黄昏登山远眺,当得此景。末句点出旨意,表现了诗人客中索寞的心境。
中国作家协会会员陈鸿祥《〈人间词话〉〈人间词〉注评》:词中“画塘”“枫叶”,皆苏州城郊野景,“看来浑不似秋光”,点出时令在秋冬之间。江南有“十月小阳春”之称,故曰“不似”。此词盖记初抵苏州,郊游娱乐。
南开大学中华古典文化研究所所长叶嘉莹《王国维词新释辑评》:我们先从王词中之出于“观物”的以写自然景物为主的近于“无我”的“写境”之作看起。这一类作品我认为乃是王词中最为薄弱的一环,盖王氏固正如《乙稿》樊序所言,乃是一位“以意胜”的既具有深挚的感情又耽于哲理之思考的作者,所以纯然写景而表现出一种自然之风致的作品比较少,但却也并非全然没有。如“路转峰回出画塘。一山枫叶背残阳。看来浑不似秋光”等,便能将景物写得极为自然真切,饶有风致。像这一些作品当然都可以作为王氏所说的属于“写境”一类的能写“真景物”之作的例证。
展开阅读全文 ∨
创作背景
纠错
王国维于1904年秋赴苏州,任江苏师范学堂教职。这首词是词人初到苏州时所作。
展开阅读全文 ∨
赏析
纠错
《浣溪沙·路转峰回出画塘》是近代学者王国维创作的一首词。这首词写秋日郊游所见的美景,宴饮行乐的情形,最后归结到游乐之后独自归来的冷清、客居他乡的寂寥。全词由浓而淡,由明转暗,由华丽归于平淡。
展开阅读全文 ∨
王国维
王国维(1877年12月3日—1927年6月2日),初名国桢,字静安、伯隅,初号礼堂,晚号观堂,又号永观,谥忠悫。汉族,浙江省海宁州(今浙江省嘉兴市海宁)人。王国维是中国近、现代相交时期一位享有国际声誉的著名学者。 王国维早年追求新学,接受资产阶级改良主义思想的影响,把西方哲学、美学思想与中国古典哲学、美学相融合,研究哲学与美学,形成了独特的美学思想体系,继而攻词曲戏剧,后又治史学、古文字学、考古学。郭沫若...
您可能感兴趣...
文章点评...
我来说两句 已有0条评论
登录 | 注册 需要登陆才可发布评论