译文及注释
纠错
译文
有一天,华佗走在路上,看见有一个人患咽喉堵塞的病,想要吃东西却咽不下去,家里人正想要用车载着他去看病。华佗听到病人的呻吟声,就停车去诊视,告诉他们说:“刚才我来的路上有家卖饼的,有蒜泥和醋,你向店主买三升来喝,病痛自然会好。”他们马上照华佗所说的去做,(病人吃下后)立即吐出一条蛇一样的寄生虫,他们把虫悬挂在车边,想要到华佗家去拜谢。华佗还没有回家,华佗的儿子在门口玩耍,迎面看见他们,小孩自言自语地说:“你们像是遇到了我的父亲,车边的“病”就是证明。”病人进屋坐下,看到华佗屋里北面墙上悬挂着这类寄生虫大约有几十条。
注释
塞:堵住,这里指寄生虫堵住喉咙。
欲:将要。
就:靠近。
驻:停住车马,这里引申到停留
道:路。
蒜齑(ji):捣碎的大蒜,蒜泥。
酢(cù):同“醋”。
去:除掉,去掉。
即:立刻,马上。
蛇:这里指一种外形像蛇的肠道寄生虫。
造:到……去。
还:返回。这里指回家。
逆:迎面。
自相谓曰:自言自语说。
县:通“悬”,挂。
有一天,华佗走在路上,看见有一个人患咽喉堵塞的病,想要吃东西却咽不下去,家里人正想要用车载着他去看病。华佗听到病人的呻吟声,就停车去诊视,告诉他们说:“刚才我来的路上有家卖饼的,有蒜泥和醋,你向店主买三升来喝,病痛自然会好。”他们马上照华佗所说的去做,(病人吃下后)立即吐出一条蛇一样的寄生虫,他们把虫悬挂在车边,想要到华佗家去拜谢。华佗还没有回家,华佗的儿子在门口玩耍,迎面看见他们,小孩自言自语地说:“你们像是遇到了我的父亲,车边的“病”就是证明。”病人进屋坐下,看到华佗屋里北面墙上悬挂着这类寄生虫大约有几十条。
注释
塞:堵住,这里指寄生虫堵住喉咙。
欲:将要。
就:靠近。
驻:停住车马,这里引申到停留
道:路。
蒜齑(ji):捣碎的大蒜,蒜泥。
酢(cù):同“醋”。
去:除掉,去掉。
即:立刻,马上。
蛇:这里指一种外形像蛇的肠道寄生虫。
造:到……去。
还:返回。这里指回家。
逆:迎面。
自相谓曰:自言自语说。
县:通“悬”,挂。
展开阅读全文 ∨
您可能感兴趣...
-
三国志·华佗传
华佗字元化,沛国谯人也。游学徐土,兼通数经。沛相陈珪举孝廉,太尉黄琬辟,皆不就。晓养性之术,时人以为年且百岁而貌有壮容。又精方 ...
- 121
-
张飞横矛当阳桥
先主背曹公,依刘表。表卒,曹公犯荆州,先主奔江南。曹公追之,一日一夜,及于当阳之长阪。先主闻曹公猝至,弃妻子走,使飞将二十骑拒后。 ...
- 646
-
鲁肃过蒙屯下
鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下。肃意尚轻蒙,或说肃曰:吕将军功名日显,不可以故意待之,君宜顾之。遂往诣蒙。酒酣,蒙问肃曰:君受 ...
- 506
-
三国志·诸葛亮传(节选)
诸葛亮字孔明,琅邪阳都人也,汉司隶校尉诸葛丰后也。章武三年春,先主于永安病笃,召亮于成都,属以后事,谓亮曰:君才十倍曹丕,必能 ...
- 781
-
危在旦夕
遂到平原,说备曰:慈,东莱之鄙人也,与孔北海亲非骨肉,比非乡党,特以名志相好,有分灾共患之义。今管亥暴乱,北海被围,孤穷无援, ...
- 197
-
兵贵神速
太祖遂行。至易,嘉言曰:兵贵神速。今千里袭人,辎重多,难以趣利,且彼闻之,必为备;不如留辎重,轻兵兼道以出,掩其不意。太祖乃密 ...
- 143
-
临危护母
司马芝字子华,河内温人也。少为书生,避乱荆州,於鲁阳山遇贼,同行者皆弃老弱走,芝独坐守老母。贼至,以刃临芝,芝叩头曰:母老,唯 ...
- 87
-
诸葛恪得驴
诸葛恪字元逊,诸葛亮兄瑾之长子也。恪父瑾面长似驴。一日,孙权大会群臣,使人牵一驴入,以纸题其面曰:诸葛子瑜。恪跪曰:乞请笔益两 ...
- 578
-
董遇谈三余勤读
有人从学者,遇不肯教,而云:必当先读百遍。言:读书百遍,其义自见。从学者云:苦渴无日。遇言:当以三余。或问三余之意。遇言:冬者 ...
- 853
-
刮骨去毒
羽尝为流矢所中,贯其左臂,后创虽愈,每至阴雨,骨常疼痛。医曰:矢镞有毒,毒入于骨,当破臂作创,刮骨去毒,然后此患乃除耳。羽便伸 ...
- 874
文章点评...
诗文类型
微信公众号
微信小程序
作者