译文及注释
纠错
译文
金鸭香炉熏香浓郁,直透鸳鸯绣被,枕头已被泪水沾污。小小的发髻上花钿簇拥,纤腰如细柳,粉脸如红莲。爱什么爱?爱什么爱?
注释
金鸭:指金鸭香炉。
枕腻:指枕头被泪水沾污。
金鸭香炉熏香浓郁,直透鸳鸯绣被,枕头已被泪水沾污。小小的发髻上花钿簇拥,纤腰如细柳,粉脸如红莲。爱什么爱?爱什么爱?
注释
金鸭:指金鸭香炉。
枕腻:指枕头被泪水沾污。
展开阅读全文 ∨
赏析
纠错
这首词写少女自赏其美,自怜,自觉多情。前二句明写床上陈设,暗示人多情。从其注意力在香浓、鸳被、枕腻上,可想见其多情之状。“小髻”二句写她的妆扮和美丽的体态,少女自觉青春方龄,应逗人爱。末二句以叠句设问,既见自赏之意,又见多情之态,给整首词增添了不少情韵。
展开阅读全文 ∨
您可能感兴趣...
-
荷叶杯·曲砌蝶飞烟暖
曲砌蝶飞烟暖,春半。花发柳垂条,花如双脸柳如腰。娇么娇,娇么娇?...
- 802
-
荷叶杯·一去又乖期信
一去又乖期信,春尽,满院长莓苔。手捻裙带独徘徊。来么来,来么来?...
- 132
-
荷叶杯·绝代佳人难得
绝代佳人难得,倾国,花下见无期。一双愁黛远山眉,不忍更思惟¤闲掩翠屏金凤,残梦,罗幕画堂空。碧天无路信难通,惆怅旧房栊。记得那年花下,深夜,初识谢娘时。水堂西面画帘垂,携手暗相期¤惆怅晓莺残月,相别,从此隔音尘。如今俱是异乡人,相见更无因。...
- 7
-
荷叶杯·戏效花间体六首
《荷叶杯·戏效花间体六首》是近代学者王国维创作的组词作品。这组词一共有六首,都是效仿花间体而作。词中描写了一个女子与一个男子的故事:第一首写酒席上相见的情意;第二首写收信后的思归之意;第三首写别前的欢会;第四首写别后的闲愁;第五首写梦中相遇的情景;第六首写梦醒后的情景。...
- 792
-
荷叶杯·春尽小庭花落
春尽小庭花落,寂寞。凭槛敛双眉,忍教成病忆佳期。知么知,知么知?...
- 919
-
荷叶杯·歌发谁家筵上
歌发谁家筵上?寥亮。别恨正悠悠, 兰釭背帐月当楼。愁么愁,愁么愁?...
- 328
-
荷叶杯·弱柳好花尽拆
弱柳好花尽拆,晴陌。陌上少年郎,满身兰麝扑人香。狂么狂,狂么狂?...
- 792
-
荷叶杯·记得那时相见
记得那时相见,胆战。鬓乱四肢柔,泥人无语不抬头。羞么羞,羞么羞?...
- 521
-
荷叶杯·夜久歌声怨咽
夜久歌声怨咽,残月。菊冷露微微,看看湿透缕金衣。归么归,归么归?...
- 687
-
荷叶杯·我忆君诗最苦
弱柳好花尽拆,晴陌。陌上少年郎,满身兰麝扑人香。狂么狂,狂么狂?...
- 3
文章点评...
诗文类型

微信公众号

微信小程序
作者
阅读排行榜