当前位置:首页 > 诗文 >

开凿大庾岭路序

张九龄 〔唐代〕
  先天二载,龙集癸丑,我皇帝御宇之明年也。理内及外,穷幽极远,日月普烛,舟车运行,无不求其所宁、易其所弊者也。初岭东废路,人苦峻极。行径夤缘,数里重林之表;飞梁嶫嵥,千丈层崖之半。颠跻用惕,渐绝其袁故以载则曾不容轨,以运则负之以背。而海外诸国, 日以通商,齿革羽毛之殷,鱼盐蜃蛤之利,上足以备府库之用,下足以赡江淮之求;而越人绵力薄材,夫负妻戴,劳亦久矣。不虞一朝而见恤者也。不有圣政,其何以臻兹乎!
  开元四载,冬十有一月,俾使臣左拾遗内供奉张九龄,饮冰载怀,执艺是度,缘磴道,披灌丛,相其山谷之宜,革其坂险之故。岁已农隙,人斯子来,役匪逾时,成者不日,则已坦坦而方五轨,阗阗而走四通,转输以之化劳,高深为之失险。于是乎鐻耳贯胸之类,殊琛绝责之人,有宿有息,如京如坻;宋与夫越裳白雉之时,尉佗翠鸟之献,语重九译,数上千双,若斯而已哉!
  凡趣徒役者聚而议曰:虎始者功百而变常,乐成者利十而易业;一隅何幸,二者尽就!况启而未通,通而未有斯事之盛。皆我国家玄泽寝远,绝垠胥洎;古所不载,宁可默而无述也?盍刊石立纪,以贻来裔,是以追之琢之,树之不朽。
纠错
译文及注释
纠错
译文
  先天二年,岁在癸丑,这正是当今皇上登位的第二年。治理朝廷内外的事,精明到没有哪个幽僻、偏远的地方不考虑到的地步,真像日月之光,普照大地,凡有车船交通的地方,全都求其安乐,革除弊害。早先岭东的旧路,行人都为其陡峻所苦。行在路上,须攀缘数里,置身重林之上;还要翻过高大险峻的山梁,高度已达到千丈重崖的一半。攀登坠跌令人惧怕,于是旧路行人渐少,乃至废弃。所以如以此路运输,竟容纳不下一车通过,只有靠人力用背负送。而海外各国,一天天来联系通商,象牙犀革之类那样丰富,鱼盐蛤蜊之物很能得益,如得转运,对上来说,可以满足国家财库的须要,对下来说,长江淮河一带百姓的生活要求也可充分照顾。可是岭南人民力量条件薄弱,只能男人背,妇女顶,这种苦受得太久了。没有料到有一天会得到同情关怀,如果不是今上圣明的政治,哪里会有这样的事出现呢!
  开元四年,冬天十一月,朝廷派遣了左拾遗、内供奉张九龄,一来便满腔热情,从事勘测,缘着开凿的石磴,在荆棘丛中开出道路,观察山谷地势适宜利用之处,改变旧路中陡险的地方。季节到了一年中农闲的时候,人们自觉地踊跃而来,工程没有超过一季度,没到期限很快就完成了。现在新路平坦,可以并行五辆车,来往不绝,四通八达,转运物资可以靠它省掉很多劳力,过去高崖深谷的危险不再威胁行人。于是接着海外各族人,过去中断了进贡通商的,又都来了,路上有驿亭可宿可息,十分方便,行人及车货都多极了。周初越裳国献白雉,汉初南粤王尉佗献翠鸟,他们都要通过多重展转翻译,奉上千鸟双璧,像那样的确颇为不易,但怎能同现今的盛况相比呢!
  所有领工的人们聚集在一起商量道:起初谋划工程的人,预见到百倍的功利而决定革除旧规,享受成果的人向往十倍的好处而愿意改换旧业;地方上真是太幸运了,规划者和受益者今天都得到了满足。何况说过去即使开路,却未筑通,就是筑通了,哪有这件工程这么盛大。这都是我们国家的大恩泽,能沾溉远方,使我们这边区都受到了浸润。这是古书上未见的大好事,怎么能沉默不语呢?何不用石碑刻下纪念文章,以遗留后代呢?因此就雕刻起来,立起这块石碑,使之永传不朽。
注释
先天:唐玄宗在位使用的第一个年号。先天二载为公元713年。
龙:岁星。
集:止,次。龙集癸丑意即正当癸丑年。
我皇帝:指唐玄宗。
御宇:统治宇内。
穷、极:动词,达到……的尽头。
易:革除。
岭东:唐称五岭以南的两广地区为岭南,区域很广,其中今广东一带为岭东,后来设置岭南东道。
夤缘:攀缘貌。
嶫 (ye jie夜节):高大险峻貌。
颠:跌倒。
跻:登上。惕:惧。
元:通“原”,指旧路。
齿:象牙。革:犀牛皮。
羽:贵重的鸟羽。
毛:旄牛尾。
蜃:大蛤蜊。
赡:满足。
越人:古时岭南一带为百越人所居,故称其地人为越人。
不虞:不料。
见恤:受到关心。
臻:达到。
饮冰载怀:形容心情焦急。载,助词。《庄子·人间世》:“今吾朝受命而夕饮冰,我其内热与?”
执艺是度:拿着标杆测量。艺,标的。
革:除。
坂险:坡路的险况。
子来:像儿子为父母做事一样自觉来到。
逾:超过。
时:季节。
不日:没指定日期。
方:并。
五轨:五辆东。
阗阗:车辆往来貌。
鐻耳:以鐻穿耳。鐻,金银器。
贯胸:传说中国名。
殊琛:奇珍异宝。
绝賮:中断了朝贡。
如京如坻:形容货物堆积很多。京,高丘。坻,水中高地。
越裳:古国名。
白雉:鸟名。《后汉书·南蛮传》:“交耻之南有越裳国。周公居摄,越裳以三象重译而献白雉。”
尉佗:即汉初南粤王赵陀。汉文帝时曾向朝廷献成千翠鸟。
语重九译:指多次辗转翻译。
千双:指赵陀向汉廷献璧一双,翠鸟千。
功百:功效百倍。变常:改变旧情况。
利十:获十倍利益。
易业:改变旧行为。《汉书·韩安国传》“利不十者不易业,功不百者不变常。”
二者:指虑始者与乐成者。就:完成。
玄泽:大恩德。玄通“元”,大也。
绝垠:极远的边界之地。胥洎:都润泽到了。洎,浸。
贻:遗赠,送。
来裔:后代。
追、琢:都指雕刻。
展开阅读全文 ∨
张九龄
张九龄(678-740) 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨...
您可能感兴趣...
  • 旅宿淮阳亭口号

    《旅宿淮阳亭口号》是唐代诗人张九龄创作的一首五言律诗。这首诗首联点明作者此次停歇的时间和地点;颔联交代故乡的位置,写出自己的心情;颈联通过景物写出了作者的内心感受;尾联写自己即使有些高兴的事,也没有人能够分享,十分寂寞。这首诗通篇清秀,颂之悠然;有序有情,气爽调宛,与孙逖《淮阳夜宿》诗相似。...

    34
  • 感遇十二首·其二

    幽人归独卧,滞虑洗孤清。持此谢高鸟,因之传远情。日夕怀空意,人谁感至精?飞沉理自隔,何所慰吾诚?...

    647
  • 白羽扇赋

    《白羽扇赋》是唐代大臣张九龄创作的辞赋。这是一篇典型的托物喻志的抒情小赋。前半部分极写白羽扇出身之低微,效用之平凡;后半部分,作者以汉将韩信在未央宫被杀而自喻,表达对唐玄宗的忠忱。全赋语言哀婉,情志坚贞,托物言志,借物抒情,表现了作者高超敏锐的艺术功力。...

    849
  • 湘中作

    湘流绕南岳,绝目转青青。怀禄未能已,瞻途屡所经。烟屿宜春望,林猿莫夜听。永路日多绪,孤舟天复冥。浮没从此去,嗟嗟劳我形。...

    1
  • 林亭寓言

    林居逢岁晏,遇物使情多。蘅茝不时与,芬荣奈汝何。更怜篱下菊,无如松上萝。因依自有命,非是隔阳和。...

    0
  • 酬宋使君见诒

    陟邻初禀训,献策幸逢时。朝列且云忝,君恩复若兹。庭闱际海曲,轺传荷天慈。顾己欢乌鸟,闻君泣素丝。才明应主召,福善岂神欺。但愿白心在,终然涅不淄。...

    2
  • 荔枝赋

    《荔枝赋》是唐代文学家张九龄的赋作。全赋两大部分,一为“序”,一为“赋”,两部分重心各有不同但又互相映衬,组成了一个完整的篇章来铺陈描绘荔枝的珍贵奇异,进而抒发对被弃置埋没而不能充分施展才华的仁人志士的同情以及对命运的思考,荔枝的珍奇、生命的悲哀,全部融为一体。此赋选材精当,寓意深刻。...

    1000
  • 咏史

    大德始无颇,中智是所是。居然已不一,况乃务相诡。小道致泥难,巧言因萋毁。穰侯或见迟,苏生得阴揣。轻既长沙傅,重亦边郡徙。势倾不幸然,迹在胡宁尔。沧溟所为大,江汉日来委。沣水虽复清,鱼鳖岂游此。贤哉有小白,仇中有管氏。若人不世生,悠悠多如彼。...

    1
  • 高斋闲望言怀

    高斋复晴景,延眺属清秋。风物动归思,烟林生远愁。纷吾自穷海,薄宦此中州。取路无高足,随波适下流。岁华空冉冉,心曲且悠悠。坐惜芳时歇,胡然久滞留。...

    2
  • 通化门外送别

    屡别容华改,长愁意绪微。义将私爱隔,情与故人归。薄宦无时赏,劳生有事机。离魂今夕梦,先绕旧林飞。...

    0
文章点评...
我来说两句 已有0条评论
登录 | 注册 需要登陆才可发布评论