当前位置:首页 > 诗文 >

禽侠

蒲松龄 〔清代〕
天津某寺,鹳鸟巢于鸱尾。殿承尘上,藏大蛇如盆,每至鹳雏团翼时,辄出吞食尽。鹳悲鸣数日乃去。如是三年,人料其必不复至,次岁巢如故。约雏长成,即径去,三日始还,入巢哑哑,哺子如初。蛇又蜿蜒而上。甫近巢,两鹳惊,飞鸣哀急,直上青冥。俄闻风声蓬蓬,一瞬间天地似晦。众骇异,共视一大鸟翼蔽天日,从空疾下,骤如风雨,以爪击蛇,蛇首立堕,连催殿角数尺许,振翼而去。鹳从其后,若将送之。巢既倾,两雏俱堕,一生一死。僧取生者置钟楼上。少顷鹳返,仍就哺之,翼成而去。
异史氏曰:“次年复至,盖不料其祸之复也;三年而巢不移,则报仇之计已决;三日不返,其去作秦庭之哭,可知矣。大鸟必羽族之剑仙也,飘然而来,一击而去,妙手空空儿何以加此?”
济南有营卒,见鹳鸟过,射之,应弦而落。喙中衔鱼,将哺子也。或劝拔矢放之,卒不听。少顷带矢飞去。后往来郭间两年余,贯矢如故。一日卒坐辕门下,鹳过,矢坠地。卒拾视曰:“矢固无恙耶?”耳适痒,因以矢搔耳。忽大风催门,门骤阖,触矢贯脑而死。
纠错
译文及注释
纠错
译文
天津的某一座佛寺,鹳鸟在佛殿房脊的鸱尾上营巢在佛殿的大棚上,藏着盆口粗的一条大蛇,每年到小鸟的翅膀快要长成的时侯,它就爬出来,一口一个,吞得干干净净。鹳鸟悲哀地呜叫着,好几天才飞走。一连三年都是这个样子,人们猜测,鹳鸟一定不能再来了,但是到了第二年,它们仍然飞了回来,还在那里营巢孵雏。约摸小鸟快要长成的时候,老鹳鸟却径自飞走了,过了三天才回来。进了窝里,哑哑地叫着,和从前一样地哺育小鹳鸟。大蛇又蜿蜒着爬上来了。刚一接近乌巢,两只鹳鸟惊慌地飞出来,急切地哀叫着,一直飞上晴朗的高空。不一会儿,忽然听到一阵蓬蓬的风声,一眨眼功夫,天地似乎昏暗了。大家很惊异,都抬头仰望天空,看见一只大鸟,翅膀遮住了太阳,从高空猛扎下来,疾如暴风骤雨,用爪子袭击蛇头一下子就把蛇头敲掉了,并把殿角摧毁了好几尺,然后振起翅膀飞走了。两只鹳鸟跟在后边,好像给它送行。鸟窝已经倾覆了,两个雏鸟都掉在地上,一个还活着,一个已经摔死了。和尚把活着的拣起来,放在钟楼上。不一会儿,两只鹳鸟飞回来了,仍然哺育小鸟直到长成了翅膀,才一起飞走了。
异史氏说:“第二年又回采营巢育雏,是没有料到祸患会重演;三年没有挪窝,那是报仇的决心已经下了;三天没有回来,那是出去搬取救,是可想而知的。那只大鸟,一定是鸟类中的一位剑仙,来得像一阵疾风,一击而去,高明的剑客空空儿,怎能超过它呢?”
济南有一个兵卒,看见鹳鸟飞过头顶,就射了一箭,鹳鸟应弦而落。嘴里叼着一条鱼,是要叼回去喂鸟的。有人劝告拔掉羽箭放了它,那个兵卒不听。过了一会儿,鹳鸟带着羽箭飞走了,后来往回于城郭之间,两年多,穿在身上的羽箭一直没有掉下来。一天,那个兵卒坐在辕门之下,鹳鸟从头顶飞过,羽箭掉在地上了。兵卒捡起来来看着说:“箭哪,箭哪,你一向无恙吗?”恰巧耳朵眼发痒,就用箭头去挠耳朵眼,忽然大风冲击辕门,门扇突然一合,撞到箭杆上,穿进脑子里死了。
注释
(1)天津:地名,天津卫,即今 天津市。
(2)鹳(guàn贯)鸟巢于鸱尾:鹳鸟将巢筑在屋脊之端的鸱尾上。鹳,鸟名,大型涉禽,形似鹤。鸱尾,又名鸱吻、蚩尾,我国古建筑屋脊两端的饰物,以外形略似鸱尾,故称。
(3)承尘:即天花板。
(4)团翼:垂翼,谓雏羽毛初长成,未习飞之前。团,下垂貌。
(5)净尽:此据二十四卷抄本,原无“净”字。
(6)而:此据二十四卷抄本,原无此字。
(7)青冥:青天。
(8)摧:此据二十四卷抄本,原作“摧”。
(9)秦庭之哭:谓哀求支援。《左传·定公四年》载:楚人伍员为报父仇,助吴攻陷楚都郢,楚王流落随国。其友申包胥至秦乞师,哀求秦出兵助楚,以收复楚都及其他失地。秦哀公迟疑未决,申包胥“立,依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口七日。秦哀公为之赋《无衣》。九顿首而坐。秦师乃出。”
(10)羽族之剑仙:谓为鸟类之中能救助弱小的一种禽鸟。羽族,指鸟类。
(11)妙手空空儿:唐传奇小说中的剑客名,其剑术神妙,“能从空虚入冥,善无形而灭影。”曾为魏博节度使谋刺陈许节度使刘昌裔,刘为女侠聂隐娘所救。见《太平广记》一九四《聂隐娘》引《传奇》。
(12)营卒:军卒。
(13)郭:城郭。
(14)摧门,此据二十四卷抄本:原作“催门”。
展开阅读全文 ∨
鉴赏
纠错
《禽侠》的末尾,蒲松龄自己分析道:次年复至,盖不料冀祸之复也。三年而巢不移,则报仇之计已决。三日不返,其去仆秦庭之哭,可知矣。大鸟必羽族之剑仙也,飚然而来,一击而去,妙手空空几何以加此?”作者已将小说的形象分析得很透辟了。
这是一篇动物小说,写动物,实含蕴人类社会的生活图景,因此,这又是寓言体的小说了。 
寓言体的小说,一般而言,因是以动物世界喻人生,因此,它既要有动物伪特征,也要有人的特征。两个特征应有机地结合。只有如此,才能具有较强的艺术感染力。 
鹳鸟是种大型的涉禽。形似鹤,亦似鹭。常活动于溪流近旁,夜宿高树。这只鹳鸟在寺的屋脊上的那鹞鹰状的装饰物边筑巢。可是,在这殿顶上却有条盆大的蛇。每当鹳雏长翅欲飞时,它便出来将幼鸟吃掉。这样三年,人们以为鹳鸟不会再于此筑巢了。可是,第四年,鹳鸟照样筑巢不误。头年吃了亏,鹳鸟认为是偶然的,故第二年还照样筑巢育雏于原来地方。第三年,蛇又吃了雏,鹳鸟从事情的反复中,认识到蛇是必来的。于是,第四年还照样筑巢,但这广次它是有准备了,决心复仇。当维鸟长成,母鹳离巢而去,三日才回。这离开的三天,就有计谋。实际是请禽侠击蛇去了。它回巢后,同幼鸟哑哑而言。哺子如初印。这四个字,写出母鹳的镇定、自如,它不紧张,不惶急,这是迷惑巨蛇,引蛇出洞。它坚定而又机智;实非凡鸟。真是字字千斤。蛇被迷惑住了,它象往年那样,蜿蜒而上,才接近巢,两只大鹳飞鸣哀急,直上青宵。这次的飞鸣,哀急,与前次的“悲呜数日乃去”的“悲。是不同的。前是失子之痛,无可奈何的哀鸣。这次的“哀鸣”,却是麻痹蛇,同时,也是向禽侠报信。形式相似,内含不同。
禽侠出现了,这只大鸟“翼蔽天日,来时驾风而行,从空而下,骤如风雨。”八字写出禽侠的健捷。它。以爪击蛇,蛇首立箪.”余威还。连摧殿角数尺许。关于禽侠的描写,作者突出其气势、勇捷、干脆的特点、一击之后,“振翼而去,没有留连,没有瞻顾,大有侠士之风。用霉薅多,由于突出了特点,性格也极鲜明。
无论是鹳鸟还是禽侠,其形状动作是禽鸟的,而其思想、情感又是人的。动物和人的特征交融。这正是这篇喻言体小说的成功之处,也是直到今天仍有借鉴意义的所在。
展开阅读全文 ∨
蒲松龄
蒲松龄(1640-1715)字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭。19岁应童子试,接连考取县、府、道三个第一,名震一时。补博士弟子员。以后屡试不第,直至71岁时才成岁贡生。为生活所迫,他除了应同邑人宝应县知县孙蕙之请,为其做幕宾数年之外,主要是在本县西铺村毕际友家做塾师,舌耕笔耘,近40年,直至1709年方撤帐归家。1...
您可能感兴趣...
  • 布客

      长清某,贩布为业,客于泰安。闻有术人工星命之学,诣问休咎。术人推之曰:运数大恶,可速归。某惧,囊资北下。途中遇一短衣人,似是隶 ...

    730
  • 农人

      有农人耕于山下,妇以陶器为饷,食已置器垄畔,向暮视之,器中余粥尽空。如是者屡。心疑之,因睨注以觇之。有狐来,探首器中。农人荷锄 ...

    15
  • 章阿端

      卫辉戚生,少年蕴藉,有气敢任。时大姓有巨第,白昼见鬼,死亡相继,愿以贱售。生廉其直购居之。而第阔人稀,东院楼亭,蒿艾成林,亦姑 ...

    267
  • 馎饦媪

      韩生居别墅半载,腊尽始返。一夜妻方卧,闻人视之。炉中煤火,炽耀甚明。见一媪,可八九十岁,鸡皮橐背,衰发可数。向女曰:食馎饦否? ...

    205
  • 金永年

      利津金永年,八十二岁无子;媪亦七十八岁,自公绝望。忽梦神告曰:本应绝嗣,念汝贸贩平准,予一子。醒以告媪。媪曰:此真妄想。两人皆 ...

    29
  • 花姑子

      安幼舆,陕之拨贡生,为人挥霍好义,喜放生,见猎者获禽,辄不惜重直买释之。会舅家丧葬,往助执绋。暮归,路经华岳,迷窜山谷中,心大 ...

    817
  • 武孝廉

      武孝廉石某,囊资赴都,将求铨叙。至德州,暴病,唾血不起,长卧舟中。仆篡金亡去,石大恚,病益加,资粮断绝,榜人谋委弃之。会有女子 ...

    39
  • 西湖主

      陈生弼教,字明允,燕人也。家贫,从副将军贾绾作记室。泊舟洞庭。适猪婆龙浮水面,贾射之中背。有鱼衔龙尾不去,并获之。锁置桅间,奄 ...

    187
  • 义犬

      潞安某甲,父陷狱将死,搜括囊蓄,得百金,将诣郡关说。跨骡出,则所养黑犬从之。呵逐使退。既走,则又从之,鞭逐不返,从行数十里。某 ...

    984
  • 义犬

      周村有贾某贸易芜湖,获重资,赁舟将归,见堤上有屠人缚犬,倍价赎之,养豢舟上。  舟上固积寇也,窥客装,荡舟入莽,操刀欲杀。贾哀 ...

    781
文章点评...
我来说两句 已有0条评论
登录 | 注册 需要登陆才可发布评论