湖南观察使李庾之女奴,曰却要。美容止,善辞令。朔望通礼谒于亲姻家,惟却要主之。李侍婢数十,莫之偕也。而巧媚才捷,能承顺颜色,姻党亦多怜之。
李四子,长曰延禧,次曰延范,次曰延祚,所谓大郎而下五郎也。皆年少狂侠,咸欲蒸却要而不能也。尝遇清明节,时纤月娟娟,庭花烂发,中堂垂绣幕,背银缸,而却要遇大郎于樱桃花影中,大郎乃持之求偶。却要取茵席授之,曰:“可于厅中东南隅,伫立相待,候堂前眠熟,当至。”
大郎既去,至廊下。又逢二郎调之。却要复取茵席授之曰:“可于厅中东北隅相待。”
二郎既去,又遇三郎来之。却要复取茵席授之,曰:“可于厅中西南隅相待。”
三郎既去,又五郎遇着,握手不可解。却要亦取茵席授之,曰:“可于厅中西北隅相待。”
四郎皆去。延禧于厅角中,屏息以待。厅门斜闭,见其三弟比比而至,各趋一隅。心虽讶之,而不敢发。少顷,却要突燃炬,疾向厅事,豁双扉而照之,谓延禧辈曰:“阿堵贫儿,争取向这里觅宿处?”
皆弃所携,掩面而走。却要复从而咍之。自是诸子怀惭,不敢失敬。
译文及注释
纠错
译文:
湖南观察使李庾之有个女奴叫却要,仪容举止美丽,又善于辞令应对。通常每月初一、十五相互赠礼问候,都是却要一人主理。李家侍女数十人,没人能与她相比。她姿态美好才智敏捷,善于察颜观色,连亲戚朋友也都喜欢她。
李庾之有四个儿子,老大叫延禧,老二叫延范,老三叫延祚,老大下面有老二、老三、老四和老五。都年轻放荡于妓院,恨不得与身居长辈的却要通奸,但办不到。
有一年清明节,当时月牙弯曲,庭院中鲜花盛开,正堂上帷帐低垂,室内都是银白色的灯盏。却要在樱花影下遇到了大郎,大郎拉着她的胳膊向她求婚,她拿过草席给他道:“你到正厅东南角站着等我,等母亲睡熟后我就去。”
大郎走后,她刚到廊下又遇到二郎的调戏,却要又拿过草席递给他说:“你在正厅东北角等我。”
二郎刚走,又被三郎缠住,她也拿过草席塞给他,说:“你到正厅西南角等我。”
三郎刚走,又撞上五郎,他抓住却要的手不放,她还是拿过草席给他,说:“你到正厅西北角等我。”
四位少爷都走了。延禧在正厅的一角屏心静气地等着,厅门微开,见三个弟弟依次进来,各站一角,心里虽然有点惊讶,但也没敢声张。一会儿,却要突然点燃蜡烛,奔向正厅,推开正厅两扇门照看,对他们兄弟说:“你们这些乞丐!想争夺到这睡觉的权利吗?”
他们都扔下手里的草席,捂着脸跑了,却要又跟在后面奚落他们一番。从此他们心中有愧,不敢对却要放肆了。
湖南观察使李庾之有个女奴叫却要,仪容举止美丽,又善于辞令应对。通常每月初一、十五相互赠礼问候,都是却要一人主理。李家侍女数十人,没人能与她相比。她姿态美好才智敏捷,善于察颜观色,连亲戚朋友也都喜欢她。
李庾之有四个儿子,老大叫延禧,老二叫延范,老三叫延祚,老大下面有老二、老三、老四和老五。都年轻放荡于妓院,恨不得与身居长辈的却要通奸,但办不到。
有一年清明节,当时月牙弯曲,庭院中鲜花盛开,正堂上帷帐低垂,室内都是银白色的灯盏。却要在樱花影下遇到了大郎,大郎拉着她的胳膊向她求婚,她拿过草席给他道:“你到正厅东南角站着等我,等母亲睡熟后我就去。”
大郎走后,她刚到廊下又遇到二郎的调戏,却要又拿过草席递给他说:“你在正厅东北角等我。”
二郎刚走,又被三郎缠住,她也拿过草席塞给他,说:“你到正厅西南角等我。”
三郎刚走,又撞上五郎,他抓住却要的手不放,她还是拿过草席给他,说:“你到正厅西北角等我。”
四位少爷都走了。延禧在正厅的一角屏心静气地等着,厅门微开,见三个弟弟依次进来,各站一角,心里虽然有点惊讶,但也没敢声张。一会儿,却要突然点燃蜡烛,奔向正厅,推开正厅两扇门照看,对他们兄弟说:“你们这些乞丐!想争夺到这睡觉的权利吗?”
他们都扔下手里的草席,捂着脸跑了,却要又跟在后面奚落他们一番。从此他们心中有愧,不敢对却要放肆了。
展开阅读全文 ∨
您可能感兴趣...
文章点评...
诗文类型
微信公众号
微信小程序
作者