当前位置:首页 > 诗文 >

董遇三余读书

鱼豢 〔魏晋〕
  董遇字季直,性质讷而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而遇不改。
  遇善治《老子》,为《老子》作训注。又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先读百遍。”言:“读书百遍,其义自见。”从学者云:“苦渴无日。”遇言:“当以‘三余’。”或问“三余”之意。遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”由是诸生稍从遇学。
纠错
译文及注释
纠错
译文
  董遇,字季直。为人朴实敦厚,从小喜欢学习。汉献帝兴平年间,关中李榷等人作乱,董遇和他哥哥便投朋友段煨处。董遇和他的哥哥以进山采集野生稻谷贩卖为生,每次去打柴董遇总是带着书本,一有空闲,就拿出来诵读,他哥哥讥笑他,但他还是照样读他的书。
  董遇对《老子》很有研究,替它作了注释;对《春秋左氏传》也下过很深的功夫,根据研究心得,写成《朱墨别异》。附近的读书人请他讲学,他不肯教,却对人家说:“读书百遍,其义自见。”请教的人说:“(您说的有道理),只是苦于没有时间。”董遇说:“应当用‘三余’时间”。有人问“三余”是什么?董遇说:“三余就是三种空闲时间。冬天,没有多少农活。这是一年里的空闲时间;夜间,不便下地劳动,这是一天里的空闲时间;雨天,不好出门干活,也是一种空闲时间。”因此许多读书人渐渐跟从董遇学习了。
注释
质讷(nè):质朴诚实,不善言辞。
兴平:汉献帝年号。
关中:陕西渭河流域一带。
扰乱:混乱。
季中:董遇之兄董季中,魏国著名学者。
依:依附。
段煨:东汉末年将领。
稆(lǚ):野生的禾。负贩:担货贩卖。
投闲:乘隙。
善:擅长,善于。治:研究。
训注:注解。
以:用,利用。
见:同“现”,显现。
苦渴无日:意思是苦于时间不足。
或:有人。
时:随时。
展开阅读全文 ∨
鱼豢
鱼豢,三国时期曹魏国郎中、著名史学家,生卒年不详,京兆(今陕西西安)人。他撰写了著名的纪传体史书《魏略》。《魏略》共有八十余卷,每卷都有数十篇,约合八百余万字,是魏、晋时期不可多得的史学巨著。该书详细记录了魏、晋时期的历史事件,尤其是对三国时期各阶层人物的描写,具有很高的史料价值。鱼豢忠于曹魏,因此他在《魏略》中的叙事颇为注重品节作风。尽管鱼豢在晋朝时期仍然活着,但他并未仕晋,显示出他对曹魏的...
您可能感兴趣...
文章点评...
我来说两句 已有0条评论
登录 | 注册 需要登陆才可发布评论