有地数百里,趋走之吏,自长史、司马已下数十人;其禄足以仁其三族及其朋友故旧;乐乎心,则一境之人喜;不乐乎心,则一境之人惧。丈夫官至刺史,亦荣矣。
虽然,幽远之小民,其足迹未尝至城邑,苟有不得其所,能自直于乡里之吏者鲜矣,况能自辨于县吏乎?能自辨于县吏者鲜矣,况能自辨于刺史之庭乎?由是刺史有所不闻。小民有所不宣。赋有常而民产无恒,水旱疠疫之不期,民之丰约悬于州,县令不以言,连帅不以信,民就穷而敛愈急,吾见刺史之难为也。
崔君为复,其连帅则于公。崔君之仁,足以苏复人;于公之贤,足以庸崔君。有刺史之荣,而无其难为者,将在于此乎?愈尝辱于公之知,而旧游于崔君,庆复人之将蒙其休泽也,于是乎言。
译文及注释
纠错
译文
有辖地数百里,有供支使的官吏,从长史、司马以下有数十人。其俸禄足以惠及父母、兄弟、妻子三族及朋友和老相识。他心里高兴,则一州之人都高兴;他心里不高兴,则一州之人都惧怕。大丈夫做官做到州刺史,也算很荣耀了。
虽然如此,但是偏远地区的小老百姓,他们的足迹都不曾到达县城,如果有感到不便或不平之事,能够自行申辩于乡间小吏的就很少了,何况能自行申辩于县吏呢?能自行申辩于县吏者已经很少了,何况能自辩于州刺史的公堂呢?因此,民间之事,刺史也有所不知, 乡间小民也不公开说出。租赋有固定的数额而老百姓无固定收入,(古诗百科)水旱灾害和传染病流行也难以预料,老百姓的富裕或穷困都掌握在州刺史手里。县令不向上反映,观察使不相信反映的情况,老百姓已经到了困窘的境地而催逼赋税却愈加紧急,我看刺史也真是不太好当了。
崔君出任复州刺史,您的上司是山南东道观察使于公。您的仁爱足以使复州的老百姓恢复活力,于公的贤达足以重用您崔君,您有刺史的荣耀而无难办之事,大概就在您此行了吧?
我曾经承蒙于公的了解,而和您崔君又是交游已久的朋友,我庆幸复州的老百姓将会蒙受到您的恩泽,于是说了上面这些话。
注释
趋走之吏:指供刺史支使的官吏,即僚属。趋走,奔走服役。
仁:行惠施利,这里用作动词。三族:说法不一:一指父、子、孙三代及其兄弟;一指父族、母族及妻族;一指父母、兄弟、妻子。
幽远之小民:偏远地区的小老百姓。
自直于乡里之吏:自行申辩于乡间小吏。自直,自行申辩,以证明自己正直。
不宣:不公开说出。
赋有常:租赋有固定的数额。 民产无恒:老百姓无固定的产业(收入)。
疠疫:瘟疫,指各种流行的传染病。 不期:不定期,难以预测。
丰约:富裕或穷困。 悬:悬系,取决于。
连帅:诸侯之长,此指山南东道观察使。
就穷:已经到了困窘境地。 敛:聚敛,指征收租赋。
苏复人:使复州的老百姓复活。苏,苏醒,复活。
庸:同“用”,重用。
蒙其休泽:蒙受到您的恩泽。休泽,恩惠,好处。
有辖地数百里,有供支使的官吏,从长史、司马以下有数十人。其俸禄足以惠及父母、兄弟、妻子三族及朋友和老相识。他心里高兴,则一州之人都高兴;他心里不高兴,则一州之人都惧怕。大丈夫做官做到州刺史,也算很荣耀了。
虽然如此,但是偏远地区的小老百姓,他们的足迹都不曾到达县城,如果有感到不便或不平之事,能够自行申辩于乡间小吏的就很少了,何况能自行申辩于县吏呢?能自行申辩于县吏者已经很少了,何况能自辩于州刺史的公堂呢?因此,民间之事,刺史也有所不知, 乡间小民也不公开说出。租赋有固定的数额而老百姓无固定收入,(古诗百科)水旱灾害和传染病流行也难以预料,老百姓的富裕或穷困都掌握在州刺史手里。县令不向上反映,观察使不相信反映的情况,老百姓已经到了困窘的境地而催逼赋税却愈加紧急,我看刺史也真是不太好当了。
崔君出任复州刺史,您的上司是山南东道观察使于公。您的仁爱足以使复州的老百姓恢复活力,于公的贤达足以重用您崔君,您有刺史的荣耀而无难办之事,大概就在您此行了吧?
我曾经承蒙于公的了解,而和您崔君又是交游已久的朋友,我庆幸复州的老百姓将会蒙受到您的恩泽,于是说了上面这些话。
注释
趋走之吏:指供刺史支使的官吏,即僚属。趋走,奔走服役。
仁:行惠施利,这里用作动词。三族:说法不一:一指父、子、孙三代及其兄弟;一指父族、母族及妻族;一指父母、兄弟、妻子。
幽远之小民:偏远地区的小老百姓。
自直于乡里之吏:自行申辩于乡间小吏。自直,自行申辩,以证明自己正直。
不宣:不公开说出。
赋有常:租赋有固定的数额。 民产无恒:老百姓无固定的产业(收入)。
疠疫:瘟疫,指各种流行的传染病。 不期:不定期,难以预测。
丰约:富裕或穷困。 悬:悬系,取决于。
连帅:诸侯之长,此指山南东道观察使。
就穷:已经到了困窘境地。 敛:聚敛,指征收租赋。
苏复人:使复州的老百姓复活。苏,苏醒,复活。
庸:同“用”,重用。
蒙其休泽:蒙受到您的恩泽。休泽,恩惠,好处。
展开阅读全文 ∨
创作背景
纠错
本文写于贞元十九年(公元803年),时韩愈在京城任监察御史。崔复州,名氏无考,时出为复州(今湖北省天门县西北)刺史,将行,韩愈撰此文送之。当时于颐节制山南东道,复州为其属州。
展开阅读全文 ∨
赏析
纠错
韩愈是崔复州的朋友,在崔复州上任时,写这篇赠序勉励崔复州做一个廉明清正的地方官吏,防止横征暴敛,使复州百姓得以苏息。
文章开头先写“刺史之荣”,然后重点写“刺史之难为”:百姓遇事不能“自直”自辩”于官府,县令对民情隐瞒不报,节度使又不信用刺史,刺史要做到廉洁清明,防止“民就穷而敛愈急”是很难的。写“难为”的本意正是希望崔复州知难而进,在复州刺史任上有良好的政绩。复州刺史“难为”之处,最主要的是管辖复州的山南东道节度使于颇是个“横暴已甚”、“公然聚敛”的封疆大吏,所以赠序的最后一段谈到“于公之贤,足以庸崔君”,赞美之言,意在讽谏,希望于顾停止横征暴敛。文章反映了韩愈关心民瘼,反对官吏贪暴,主张施行仁政的进步思想。全文的用意主要在于借机向于颇讽谏,希望于颇能廉洁自守,能让崔复州当个清正的地方官。由于是讽谏而不是讽刺,文词委婉,因此也就磨钝了文章的锋芒。
文章开头先写“刺史之荣”,然后重点写“刺史之难为”:百姓遇事不能“自直”自辩”于官府,县令对民情隐瞒不报,节度使又不信用刺史,刺史要做到廉洁清明,防止“民就穷而敛愈急”是很难的。写“难为”的本意正是希望崔复州知难而进,在复州刺史任上有良好的政绩。复州刺史“难为”之处,最主要的是管辖复州的山南东道节度使于颇是个“横暴已甚”、“公然聚敛”的封疆大吏,所以赠序的最后一段谈到“于公之贤,足以庸崔君”,赞美之言,意在讽谏,希望于顾停止横征暴敛。文章反映了韩愈关心民瘼,反对官吏贪暴,主张施行仁政的进步思想。全文的用意主要在于借机向于颇讽谏,希望于颇能廉洁自守,能让崔复州当个清正的地方官。由于是讽谏而不是讽刺,文词委婉,因此也就磨钝了文章的锋芒。
展开阅读全文 ∨
您可能感兴趣...
-
与李翱书
使至,辱足下书,欢愧来并,不容于心。嗟乎!子之言意皆是也。仆虽巧说,何能逃其责耶?然皆子之爱我多,重我厚,不酌时人待我之情,而 ...
- 82
-
与祠部陆员外书
执事好贤乐善,孜孜以荐进良士、明白是非为己任,方今天下一人而已。愈之获幸于左右,亦将一年于今矣。诚不自识其言之可采与否,其事则 ...
- 119
-
崔山君传
谈生之为《崔山君传》,称鹤言者,岂不怪哉!然吾观于人,其能尽其性而不类于禽兽异物者希矣,将愤世嫉邪长往而不来者之所为乎?昔之圣 ...
- 702
-
韩愈
排斥异端尊孔孟,推原人性胜荀杨。平生胆气尤奇伟,何止文章日月光。...
- 3
-
与崔群书
自足下离东都,凡两度枉问,寻承已达宣州,主人仁贤,同列皆君子,虽抱羁旅之念,亦且可以度日,无入而不自得。乐天知命者,固前修之所 ...
- 653
-
试大理评事王君墓志铭
君讳适,姓王氏。好读书,怀奇负气,不肯随人后选举。见功业有道路可指取,有名节可以戾契①致,困于无资地,不能自出,乃以干.诸公贵 ...
- 697
-
琴操十首·龟山操
龟之氛兮,不能云雨。龟之枿兮,不中梁柱。龟之大兮,祗以奄鲁。知将隳兮,哀莫余伍。周公有鬼兮,嗟余归辅。...
- 1
-
琴操十首·拘幽操
目窈窈兮,其凝其盲;耳肃肃兮,听不闻声。朝不日出兮,夜不见月与星。有知无知兮,为死为生。呜呼,臣罪当诛兮,天王圣明。...
- 1
-
答刘正夫书
愈白进士刘君足下: 辱笺,教以所不及,既荷厚赐,且愧其诚然,幸甚幸甚!凡举进士者,于先进之门,何所不往?先进之于后辈,苟见其至,宁 ...
- 328
-
河南令张君墓志铭
君讳署,字某,河间人。大父利贞,有名玄宗世。为御史中丞,举弹无所避,由是出为陈留守,领河南道采访处置使,数岁卒官。皇考讳郇,以 ...
- 564
文章点评...
诗文类型
微信公众号
微信小程序
作者