当前位置:首页 > 诗文 >

挂牛头卖马肉

晏婴 〔先秦〕
  灵公好妇人而丈夫饰者,国人尽效之。公使吏禁之曰:“女子而男子饰者,裂其衣断其带。”裂衣断带,相望而不止。晏子见,公问曰:“寡人使吏禁女子而男子饰,裂断其衣带,相而望不止者,何也?”
  晏子对曰:“君使服之于内,而禁之于外,犹悬牛首于门,而卖马肉于内也。公何以不使内勿服,则外莫敢为也。”
  公曰:“善。”使内勿服,不逾月,而国人莫之服也。
纠错
译文及注释
纠错
译文
  齐灵公喜欢内宫的女子穿扮男人服饰,于是都城的女子都效仿穿上了男人服饰。齐灵公派官吏禁止她们,并且指出:“如果有穿扮男人服饰的女子,就撕破她的衣服,扯断她的衣带。”一时间国内被撕破衣服,扯断衣带的到处都是,但还是不能禁止。晏子觐见时,齐灵公问道:“我派出官吏禁止女子穿扮男人服饰,被撕衣服,扯断衣带的到处都是,可还是不能制止。这究竟是为什么?”
  晏子回答说:“您让宫内女子这样穿,但却在宫外禁止它,就如同在门口悬挂着牛头,但在里面卖着马肉。您为什么不让宫内的女子不这样穿,那么宫外没有人敢这样穿了。”
  齐灵公说:“你说得好。”(齐灵公)下令宫内女子不能穿扮男人服饰,没过一个月,全国就没有女子穿扮男人服饰了。
注释
灵公:指齐灵公
好(hào):喜好。
妇人而丈夫饰者:女扮男装。
丈夫:成年男子。
饰:装饰。
使:派遣。
带:腰带。
相望:彼此看得见,指到处
寡人:寡德之人,君主对自己的谦称。
对:回答。
君:您,对对方的尊称。
服:穿。
内:指王宫内。
犹:如同。
何以:即“以何”,为什么,疑问代词作介词“以”的宾语而前置。
则:那么。
莫:没有人,否定性无定指代词。
为:指穿。
逾:超过。
莫之服:“莫服之”。否定句代词“之”作宾语而前置。
展开阅读全文 ∨
晏婴
晏婴(?~前500年),姬姓(一说子姓),晏氏,字仲,史称“晏子”,夷维(今山东省高密市)人,春秋时期齐国著名政治家、思想家、外交家。
您可能感兴趣...
  • 晏子辞女

      景公有爱女,请嫁于晏子,公乃往燕晏子之家,饮酒,酣,公见其妻曰:此子之内子耶?  晏子对曰:然,是也。  公曰:嘻!亦老且恶矣 ...

    940
  • 晏子春秋·节选

      景公问晏子曰:吾欲服圣王之服,居圣王之室,如此,则诸侯其至乎?晏子对曰:法其节俭则可;法其服,居其室,无益也。三王不同服而王, ...

    537
  • 国有社鼠

      公问于晏子曰:治国何患?  晏子对曰:患夫社鼠。  公曰:何谓也?  对曰:夫社,束木而涂之,鼠因往讬焉,熏之则恐烧其木,灌之 ...

    204
  • 橘逾淮为枳

      晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:晏婴,齐之习辞者也。今方来,吾欲辱之,何以也?  左右对曰:为其来也,臣请缚一人,过王而行,王 ...

    439
  • 晏子谏杀烛邹

    齐景公好弋,使烛邹主鸟而亡之。公怒,诏吏欲杀之。晏子曰: “烛邹有罪三,请数之以其罪杀之。”公曰:“可。”于是召而数之公前,曰:“烛邹,汝为吾君主鸟而亡之,是罪一也;使吾君以鸟之故杀人,是罪二也;使诸侯闻之以吾君重鸟而轻士 ,是罪三也。数烛邹罪已毕,请杀之 。”公曰:“勿杀!寡人闻命矣。”...

    3
文章点评...
我来说两句 已有0条评论
登录 | 注册 需要登陆才可发布评论