当前位置:首页 > 诗文 >

浣溪沙·漫作年时别泪看

王国维 〔清代〕
漫作年时别泪看。西窗蜡炬尚汍澜。不堪重梦十年间。
斗柄又垂天直北,官书坐会岁将阑。更无人解忆长安。
纠错
译文及注释
纠错
译文
静夜无人时的悲啼,请不要当成是年时的别泪,看哪,西窗的蜡炬,在风前犹自烛泪纵横!啊,十年间的情事,那堪在今宵重梦。
那北斗七星的斗柄,又垂在天空的正北面。客中的愁绪,有一年将尽时更为加剧了。这时啊,恐怕再没有人在怀念京城中的我了。
注释
①浣溪沙:原为唐教坊曲名,后用为词牌名。此调分平仄两体,字数以四十二字居多,正体双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。
②漫作:姑且当作。年时:当年。
③汍澜( wán):泪流貌。《后汉书·冯衍传》:“泪澜而雨集兮。”
④斗柄:北斗七星,第一至第四星象斗,第五至第七星象柄。
⑤官书:官府的文书。会(kuài):计算。岁将阑:一年将至。
⑥解:懂得。
展开阅读全文 ∨
创作背景
纠错
该词是光绪三十三年(1907年),王国维还海宁料理莫夫人的丧事,回到北京所作。当时三个儿子,分别八岁,六岁,三岁。王国维回忆起1896年10月与莫氏成婚后不久就离家去了上海。而莫氏1907年8月病危,王国维从北京赶回海宁十天之后莫氏病亡。二人结婚十年聚少离多,王国维思念在此,有负夫人,于是写了不少悼亡莫氏词作,这首便是其中之一。
展开阅读全文 ∨
赏析
纠错
“漫作年时别泪看,西窗蜡炬尚汍澜”两句,如果只考虑意思而不考虑平仄格律,本应该颠倒过来先说蜡烛再说别泪,因为这是作者独坐在客舍西窗之下,看着蜡烛的燃烧才想起了妻子的生前。蜡烛在燃烧时会流下蜡油,一滴一滴像人在流泪,尤其是红色的蜡油,容易让人起到“红泪”或者“血泪”。夫妻两聚少离多,后来天人永隔,所以是,“不堪重梦十年间”。这三句,眼前的形象中叠加着过去的形象,真实的形象中叠加着象喻的形象,而这一切又都在无声地倾诉着作者内心对妻子深深的思念和愧疚。
“斗柄又垂天直北,官书坐会岁将阑”两句都是说时间已到岁暮,但其中也含有对光阴流逝和客居失意的悲伤。这一句,是以年终统计的例行公事来强调一年的光阴马上就要结束了。王国维初到北京住在罗振玉家中,生活上难免有寄人篱下之感,而且他对北京官场的人事环境也并不满意。
在岁暮的夜晚,在客舍的窗下,而且还在失意的郁闷的郁闷中,可以想像一个人在这种情况下是多么想念家乡和亲人。可是家乡怎么样,王国维的父亲在上一年的冬天在世,他的妻子在这一年的百天去世,是“更无人解忆长安”。
“更无人解忆长安”,出于杜诗。杜甫在安史之乱中把妻子儿女留在鹿州,自己到灵武去投奔肃宗,途中被叛军掳到长安。他在长安写了一首对妻子情意绵绵的相思之作《月夜》。“更无人解忆长安”,这一句里边不但包含他自己悼亡的悲苦,也包含了对小儿女的忧虑挂怀。而且,正是这种痛苦的感受更加使作者想到妻子在世时自己长年离家在外给妻子造成的伤害。因此,结尾这一句实际上又呼应了开头一句的“漫作年时别泪看”。
该词的感发真切自然,它的景物,形象与口吻中都包含有真挚的感情,因此能够给读者一种直接的感动。
展开阅读全文 ∨
王国维
王国维(1877年12月3日—1927年6月2日),初名国桢,字静安、伯隅,初号礼堂,晚号观堂,又号永观,谥忠悫。汉族,浙江省海宁州(今浙江省嘉兴市海宁)人。王国维是中国近、现代相交时期一位享有国际声誉的著名学者。 王国维早年追求新学,接受资产阶级改良主义思想的影响,把西方哲学、美学思想与中国古典哲学、美学相融合,研究哲学与美学,形成了独特的美学思想体系,继而攻词曲戏剧,后又治史学、古文字学、考古学。郭沫若...
您可能感兴趣...
文章点评...
我来说两句 已有0条评论
登录 | 注册 需要登陆才可发布评论