当前位置:首页 > 诗文 >

偶阅昌国志赋得补陀洛迦山图

吴莱 〔元代〕
甬东东际控东荒,蓬莱北界跨石梁。
天风吹来黑水国,海雨洒过青龙洋。
宝陀山高此孤绝,善财洞近争巉裂。
黄金沙土结香云,白玉树花飘瘴雪。
扶桑岛上接鳀人,棋子湾头望马秦。
安期先生脱赤舄,羲和女子扶朱轮。
晨鸡鸣声日观立,老蜃楼台潮候急。
释迦方域舶船通,娑竭世家宫殿湿。
君不见,海人稽首扣海矶,鲛鼍不动护仙衣。
紫竹㫋檀何处所,毗陵频伽独飞舞。
纠错
译文及注释
纠错
译文
甬江的东岸控制着东方极远之处,蓬莱仙境的北界横跨着石梁天堑。
天风从远方吹来,仿佛穿越了黑水国;海雨洒落,覆盖了广袤的青龙洋。
宝陀山孤高而绝世,善财洞附近山峰陡峭,争相展示它们的险峻。
黄色沙土上结成了香云,白玉般的树花在空中飘洒,如同瘴气中飘洒的雪花。
扶桑岛上居住着鳀人,棋子湾头可以眺望到马秦的踪迹。
安期先生脱下了红色的鞋子,羲和驾着朱红色的车子在天际游走。
晨鸡啼鸣,日观峰在晨光中矗立;老蜃的楼台随着潮汐的急涨急落而变幻。
释迦的领域里,船舶往来通商;娑竭龙王的宫殿,被湿润的气息环绕。
你可曾看见,海人虔诚地叩拜在海边的礁石上,鲛人和鼍龙静静地守护着仙人的衣裳。
那紫竹与檀香所在的地方,是何等的神秘,只有毗陵频伽鸟独自在那里飞舞。
注释
甬东:又称甬句东、海中洲,春秋时期属越国,为中国古代地名,是今舟山市的古称之一。
东荒:东方极远之处。
巉:山势险峻。
赤舄:古代天子、诸侯所穿的鞋。赤色,重底。
稽首:指古代跪拜礼,为九拜中最隆重的一种。
鼍:即“扬子鳄”。
迦陵频伽:佛国世界里的一种神鸟。
展开阅读全文 ∨
吴莱
吴莱(1297—1340),字立夫,本名来凤,门人私谥渊颖先生。浦阳(今浙江浦江)人。元代学者,集贤殿大学士吴直方长子。 延祐间,吴莱举进士不第,在礼部谋职,与礼官不合,退而归里,隐居松山,深研经史,宋濂曾从其学。 吴莱所作散文,于当时的社会危机有所触及,要求“德化”与“刑辟”并举,以维护元王朝统治。能诗,尤工歌行,瑰玮有奇气,对元末“铁崖体”诗歌有一定影响。所著有《渊颖吴先生集》。
您可能感兴趣...
  • 风雨渡扬子江

    《风雨渡扬子江》是元朝诗人吴莱创作的一首七言古诗。该诗写作者在风雨中渡长江时所见到的波澜壮阔的景象,以及由此而生发的天地无情,古今变幻,“浪淘尽千古风流人物”而惟有长江永恒流淌的感受。该诗雄俊而不艰涩,豪迈而不险怪。...

    3
文章点评...
我来说两句 已有0条评论
登录 | 注册 需要登陆才可发布评论