自君之出矣,临轩不解颜。
砧杵夜不发,高门昼常关。
帐中流熠耀,庭前华紫兰。
物枯识节异,鸿来知客寒。
游用暮冬尽,除春待君还。
译文及注释
纠错
译文
自从夫君你离开家之后,我坐在窗前,就再没有露出过笑脸。
夜里,从来不捣衣,怕因此而勾起对夫君的思念;白天,家中的大门常要关闭,因为家中没有夫君,担心会有人上门欺负。
帐子中,萤火的光闪动着、流溢着,庭院里的紫兰都开花了。
花草等物凋枯之后,才知道时节变了;鸿雁飞来时,便想远方的你一定身处寒凉。
只希望,这寒冬快快过去,然后夫君你就能随着春天一起归家了吧。
注释
1.此题一作《寄行人》。《乐府诗集》作《自君之出矣》,属《杂歌辞》。
2.君:君子、夫君。
3.矣(yǐ):古代文言助词,用于句末,与“了”相同。
4.临轩:在窗前。轩,窗槛。门、窗、楼板或栏杆。有窗的长廊或小屋。
5.解颜:解放(放松)颜容。指开颜欢笑。
6.砧杵(zhēn chǔ):亦作“碪杵”。指捣衣石和棒槌。亦指捣衣。
7.不发:不发出声音。
8.高门:高大的宅门。
9.帷中:帷幔之中。
10.熠(yì)耀:光彩闪耀。燐火,鬼火。熠,光耀,鲜明。
11.华:花。开花。荣华。紫兰:学名白芨。又称朱兰、紫蕙。药用于收敛止血,消肿生肌。花有紫红、白、蓝、黄和粉等色,可盆栽室内观赏,亦可点缀于较为荫蔽的花径或庭院一角。
12.物枯:万物枯萎。识:识得。懂得。知晓。
13.知:知晓。懂得。客寒:客人或旅客寒冷。
14.游:游玩着。游历取得。暮春:指春季的末尾阶段,即3月左右,此时雨水较多。尽:穷尽,完毕。
15.待君还:等待君子或夫君归还。
自从夫君你离开家之后,我坐在窗前,就再没有露出过笑脸。
夜里,从来不捣衣,怕因此而勾起对夫君的思念;白天,家中的大门常要关闭,因为家中没有夫君,担心会有人上门欺负。
帐子中,萤火的光闪动着、流溢着,庭院里的紫兰都开花了。
花草等物凋枯之后,才知道时节变了;鸿雁飞来时,便想远方的你一定身处寒凉。
只希望,这寒冬快快过去,然后夫君你就能随着春天一起归家了吧。
注释
1.此题一作《寄行人》。《乐府诗集》作《自君之出矣》,属《杂歌辞》。
2.君:君子、夫君。
3.矣(yǐ):古代文言助词,用于句末,与“了”相同。
4.临轩:在窗前。轩,窗槛。门、窗、楼板或栏杆。有窗的长廊或小屋。
5.解颜:解放(放松)颜容。指开颜欢笑。
6.砧杵(zhēn chǔ):亦作“碪杵”。指捣衣石和棒槌。亦指捣衣。
7.不发:不发出声音。
8.高门:高大的宅门。
9.帷中:帷幔之中。
10.熠(yì)耀:光彩闪耀。燐火,鬼火。熠,光耀,鲜明。
11.华:花。开花。荣华。紫兰:学名白芨。又称朱兰、紫蕙。药用于收敛止血,消肿生肌。花有紫红、白、蓝、黄和粉等色,可盆栽室内观赏,亦可点缀于较为荫蔽的花径或庭院一角。
12.物枯:万物枯萎。识:识得。懂得。知晓。
13.知:知晓。懂得。客寒:客人或旅客寒冷。
14.游:游玩着。游历取得。暮春:指春季的末尾阶段,即3月左右,此时雨水较多。尽:穷尽,完毕。
15.待君还:等待君子或夫君归还。
展开阅读全文 ∨
赏析
纠错
这首诗是闺妇思离夫,并寄书于离夫之作。
诗的前四句是写离愁。自从丈夫离家,愁颜难解,每当临窗远望,就更倍增惆怅。由于愁苦,人也变得懒散,夜间不再启动砧杵,白天懒得见人,高门虽设而常关。这里以浓情重墨写对漂泊异乡孤孑一身的丈夫的怀念之情。“临轩”是写动作,也暗示人物心理活动。处在孤独烦忧中的诗人,临轩凭窗,眺望着,期待着,幻想着,希望一个偶然机会,远行的游子会在眼前出现。自从离别后,这种“临轩”显然不只一次,而失望也不只一回。“不解颜”正是这种失望后惆怅心情的外在表现。砧杵之声,往往勾起人们的乡思,牵动离人的愁怀。唯其如此,被离愁别绪所左右的诗人,不愿再去听那令人肠绝、催人生悲的凄厉的砧杵之声。所以,即使在白天,门也会常常关闭,懒于交往。这里的描写将愁思之苦跃然于纸上。
第五、六句在结构上起承前启后的作用。触景生情,或触物怀人,都归结到“物枯识节异,鸿来知客寒。“帐中流熠耀,庭前华子兰”这种景物的描写,正与处在孤寂冷寞闺中的女主人公的心境相合拍。既然“高门”“常关”,自然疏于人事交往。帐中,只有流萤作伴;庭院,只有紫兰相守。这种孤独难捱的寂寞,很自然地引出下面诗人急切的盼归之情。
结尾四句,写诗人借助丰富的联想,突出思念盼归之情。由草木枯零,意识到时序的变化;由鸿雁南飞,而联想到远游的客子的寒冷。诗人用季节的更替,闺妇思绪的变化,说明君不归兮思不霹尽,望眼欲穿心不甘,给人留下娓娓不尽之意,耐人咀嚼思念,期待,一盼再盼,一等再等总不会再让女主人公“待君还”的炽烈迫切的盼归之情落空。
这首诗而言,无论是从观察角度、表现手法、心理刻画、语言驾驭上,还是从主题思想的表达上,都颇具特色,作者善于从现实生活中捕捉像“砧杵”、“高门”、“流熠”、“庭兰”等典型细节,表达人物深沉的内心活动、心理变化。读来令人回肠荡气,余味无穷。
诗的前四句是写离愁。自从丈夫离家,愁颜难解,每当临窗远望,就更倍增惆怅。由于愁苦,人也变得懒散,夜间不再启动砧杵,白天懒得见人,高门虽设而常关。这里以浓情重墨写对漂泊异乡孤孑一身的丈夫的怀念之情。“临轩”是写动作,也暗示人物心理活动。处在孤独烦忧中的诗人,临轩凭窗,眺望着,期待着,幻想着,希望一个偶然机会,远行的游子会在眼前出现。自从离别后,这种“临轩”显然不只一次,而失望也不只一回。“不解颜”正是这种失望后惆怅心情的外在表现。砧杵之声,往往勾起人们的乡思,牵动离人的愁怀。唯其如此,被离愁别绪所左右的诗人,不愿再去听那令人肠绝、催人生悲的凄厉的砧杵之声。所以,即使在白天,门也会常常关闭,懒于交往。这里的描写将愁思之苦跃然于纸上。
第五、六句在结构上起承前启后的作用。触景生情,或触物怀人,都归结到“物枯识节异,鸿来知客寒。“帐中流熠耀,庭前华子兰”这种景物的描写,正与处在孤寂冷寞闺中的女主人公的心境相合拍。既然“高门”“常关”,自然疏于人事交往。帐中,只有流萤作伴;庭院,只有紫兰相守。这种孤独难捱的寂寞,很自然地引出下面诗人急切的盼归之情。
结尾四句,写诗人借助丰富的联想,突出思念盼归之情。由草木枯零,意识到时序的变化;由鸿雁南飞,而联想到远游的客子的寒冷。诗人用季节的更替,闺妇思绪的变化,说明君不归兮思不霹尽,望眼欲穿心不甘,给人留下娓娓不尽之意,耐人咀嚼思念,期待,一盼再盼,一等再等总不会再让女主人公“待君还”的炽烈迫切的盼归之情落空。
这首诗而言,无论是从观察角度、表现手法、心理刻画、语言驾驭上,还是从主题思想的表达上,都颇具特色,作者善于从现实生活中捕捉像“砧杵”、“高门”、“流熠”、“庭兰”等典型细节,表达人物深沉的内心活动、心理变化。读来令人回肠荡气,余味无穷。
展开阅读全文 ∨
您可能感兴趣...
-
寄行人
《寄行人》是南北朝代诗人鲍令晖创作的一首五言绝句。这是一首闺情离思的艳诗,诗前两句写花开春天的到来,描绘初春美好时光;后两句写离别的寂寞、哀楚,期盼归来;诗人用拟人的手法细微地表达出内心的幽怨,此诗构思新颖、含蓄委婉,情意绵绵,不落俗套。...
- 2
-
拟客从远方来
客从远方来。赠我漆鸣琴。木有相思文。弦有别离音。终身执此调。岁寒不改心。愿作阳春曲。宫商长相寻。...
- 4
-
襄阳乐
朝发襄阳城。暮至大堤宿。大堤诸女儿。花艳惊郎目。...
- 1
-
拟青青河畔草
褭褭临窗竹。蔼蔼垂门桐。灼灼青轩女。泠泠高台中。明志逸秋霜。玉颜艳春红。人生谁不别。恨君早从戎。鸣弦惭夜月。绀黛羞春风。...
- 3
-
代葛沙门妻郭小玉作
《代葛沙门妻郭小玉作》,是南朝女诗人鲍令晖所作的五言诗,写了思妇之苦。...
- 921
-
古意赠今人
寒乡无异服,毡褐代文练。日月望君归,年年不解綖。荆扬春早和,幽冀犹霜霰。北寒妾已知,南心君不见。谁为道辛苦?寄情双飞燕。形迫杼煎丝,颜落风催电。容华一朝尽,惟馀心不变。...
- 2
文章点评...
诗文类型
微信公众号
微信小程序
作者