当前位置:首页 > 诗文 >

松树塘万松歌

洪亮吉 〔清代〕
千峰万峰同一峰,峰尽削立无蒙茸。
千松万松同一松,干悉直上无回容。
一峰云青一峰白,青尚笼烟白凝雪。
一松梢红一松墨,墨欲成霖迎赤日。
无峰无松松必奇,无松无云云必飞。
峰势南北松东西,松影向背云高低。
有时一峰承一屋,屋下一松仍覆谷。
天光云光四时绿,风声泉声一隅足。
我疑瀚海黄河地脉通,何以戈壁千里非青葱?
不尔地脉贡润合作天山松,松干怪底一一直透星辰宫。
好奇狂客忽至此,大笑一呼忘九死。
看峰前行马蹄驶,欲到青松尽头止。
纠错
译文及注释
纠错
译文
千座山峰万座山峰是同一峰,峰顶峭壁耸立草木再不蒙茏。
千棵松树万棵松树是同一松,树干全都矗立向上直插天空。
一座山峰云青一座山峰云白,青峰烟雾笼罩白云又似凝雪。
红松梢为橘红云杉梢为墨绿,树阴如黑云带雨扫除迎红日。
没有山峰没有青松必然珍奇,没有青松没有白云云必远飞。
山峰走势为南北青松为东西,青松倒影向山北与云比高低。
有时看见一峰承载一栋房屋,屋下一松枝叶还覆盖着山谷。
苍松映照天光云光四季皆绿,风声泉声在一角听得很清楚。
我怀疑黄河瀚海地下水相拥,凭什么戈壁千里不绿不葱茏。
不然地下给水长出天山青松,难怪松干棵棵耸立直透天宫。
好奇而狂荡不羁的我忽至此,仰天大笑对松高呼忘记九死。
远看山峰前行赶路马蹄疾驶,想要到达松林尽头方可停止。
注释
1.蒙茸:指草木蓬松。
2.回容:指树枝屈曲回转。
3.承:托住。
4.隅:角落。
5.瀚海:即戈壁沙漠。地脉:地下水流。
6.不尔:不然。贡润:天公赏赐的雨水。合作:共同创作。怪底:怪道,难怪。
7.星辰宫:喻天空。
8.好奇狂客:作者自称。
9.九死:十分危险的境地,这里指自己在贬谪中身处危境。
展开阅读全文 ∨
创作背景
纠错
作者于清嘉庆四年(1799)八月曾向朝廷上《极言时政启》,大胆抨击时弊,矛头直指当朝天子,因此获罪,几被处死,后改发配新疆伊犁戍边。此诗写于途经新疆巴里坤哈萨克自治县东南之松树塘之后。
展开阅读全文 ∨
赏析
纠错
此诗虽题日“万松歌”,但并非单纯、孤立地写松,那样写诗的意象会显得单调呆板,亦难以体现“松树塘”之松的独特风貌。诗头八句写松树塘万松,采用了以万松与天山万峰相映衬的构思,即以“万峰”之形态、色彩衬托“万松”之形态和色彩,使“松树塘万松”之伟岸身姿与奇光异彩更加鲜明突出。诗中天山的“千峰万峰”是背景,松树塘的“千松万松”则是前景主体,我们看到的画面是:天山的峰群座座直立如削,山脚的松林株株亦都笔直人云,它们似在相互竞争,而在“削立”之群峰的陪衬下,“直上”之松林更增添了凌云之气。诗之画面亦显示出层次。诗在描写了万松之形态后,又改为从色彩角度描写:群峰或青或白,笼烟凝雪,松林则或红或墨,迎日成霖,青、白、红、墨四种颜色交相辉映,构成一个瑰丽夺目的色彩世界。第九至十六句,诗人又进而把松之意象与云、峰之意象交叉、联系起来,具体描绘了松之“奇”。细味诗意,诗人笔下的松已非“千松万松同一松”的松林,那些松具整齐划一之美;此时的松是松林之外的孤松,有奇特之美,所谓“无峰无松松必奇”也。这些孤松因为四周没有群峰与松林遮挡,它可以任意生长,如同“无松无云”处的“云”可以自由飘游一样。这些孤松有的长势与峰势成垂直,松影与云影相映衬,显得别有奇趣。有的单株怪松竞长在承受着山峰重压的小屋之下,枝权盖着峡谷,更是兀傲不凡。“松树塘万松”从整体上看,则使“天光云光四时绿”,戈壁上空亦映得生机盎然、四季常青,天山之一角又回荡着“风声泉声”,真是有声有色,壮观奇丽。在前十六句对松树塘之松兼峰、云绘形绘色的描写基础上,诗最后八句乃抒写诗人感想与喜悦。前四句作者展开想象的羽翼,从正反两方面产生奇思:他先是怀疑“瀚海”即戈壁沙漠与黄河地下水流是否相通,不然为何戈壁千里不见青翠之色,这是写戈壁整体之干燥缺水。然后一转折,他又认为与地下水流还是通戈壁的,因为地脉毕竟献出水分浸润着沙漠、滋养出天山松了,不然松干不会直插云天之星辰宫。这是指松树塘这特殊的风水宝地有水有松。有了前面的奇思,就更显得松树塘这块沙漠绿洲的可贵。因此当作者即“好奇狂客”经过此地,意外见到如此奇境而满足了他的“好奇”的审美心理后,就不禁要“大笑一呼忘九死”了。“九死”指自己原本犯有死罪而被流放,现在居然忘掉自己的处境与身份,而忘情地大笑狂呼,这固然显示出作者豪放的胸襟、性情,同时亦反映了松树塘风光之令人激动与陶醉。作者大笑之后,又策马在松树塘道上驰骋,欲饱览这松树云石,直到尽头,他是非常的欣喜与向往。前面尽头处一定有更壮美的景观,这一切就留待人们去想象了。
此诗编在作者记录戍边生活的《万里荷戈集》中。吴嵩梁曾评《万里荷戈集》云:“留得新诗光万丈,夜郎争看谪仙还。”(《更生斋诗集》卷一编后)谓洪亮吉有太白之风。此诗写得天才卓越、放逸不羁,确实颇近李白古诗风貌。另外,其奇情壮采、奇景异物又与岑参边塞诗亦有相通之处。洪亮吉评岑参边塞诗“奇而人理,乃谓奇”(《北江诗话》卷五),因为其所写风物皆亲眼目睹,所以奇而真。此诗写松树塘风光亦堪称“奇而入理”。诗通篇白描,几无一处用典,读来明快流畅,生气灌注,真可谓“天生奇境待奇才,抉透灵光笔端使”(杨元锡题赞《万里荷戈集》)。
展开阅读全文 ∨
洪亮吉
洪亮吉(1746~1809)清代经学家、文学家。初名莲,又名礼吉,字君直,一字稚存,号北江,晚号更生居士。阳湖(今江苏常州)人,籍贯安徽歙县。乾隆五十五年科举榜眼,授编修。嘉庆四年,上书军机王大臣言事,极论时弊,免死戍伊犁。次年诏以“罪亮吉后,言事者日少”,释还。居家十年而卒。文工骈体,与孔广森并肩,学术长于舆地。洪亮吉论人口增长过速之害,实为近代人口学说之先驱。
您可能感兴趣...
  • 木兰花慢·太湖纵眺

    眼中何所有?三万顷,太湖宽。纵蛟虎纵横,龙鱼出没,也把纶竿。龙威丈人何在?约空中同凭玉阑干。薄醉正愁消渴,洞庭山桔都酸。更残,黑雾 ...

    749
  • 菩萨蛮·玉皇宫殿高无极

    玉皇宫殿高无极,东西龙虎更番值。天上事偏多,仙人鬓亦皤。麻姑空一笑,偶自舒长爪。掐破碧桃花,花光照万家。...

    478
  • 治平篇

      人未有不乐为治平之民者也,人未有不乐为治平既久之民者也。治平至百余年,可谓久矣。然言其户口,则视三十年以前增五倍焉,视六十年以 ...

    297
  • 出关与毕侍郎笺

      自渡风陵,易车而骑,朝发蒲坂,夕宿盐池。阴云蔽亏,时雨凌厉。自河以东,与关内稍异,土逼若衖,塗危入栈。原林黯惨,疑披谷口之雾; ...

    381
  • 与孙季逑书

    《与孙季逑书》是清代经学家、文学家洪亮吉创作寄给经学家、书法家、藏书家孙星衍的一封信。信中着重谈了两个问题:如何珍惜时间,刻苦攻读,传名于世;如何扬己之长,避己之短,取得成就。这封信寓骈于散,参差错落,熔抒情、言志、论理于一炉,酣畅淋离,是一篇佳作。语言华丽而不丧其质朴,句式整齐而不流于呆板,是清代中叶有价值的骈体文。...

    287
文章点评...
我来说两句 已有0条评论
登录 | 注册 需要登陆才可发布评论