当前位置:首页 > 诗文 >

为周夫人赠车骑诗

陆机 〔魏晋〕
碎碎织细练,为君作褠襦。
君行岂有顾,忆君是妾夫。
昔者得君书,闻君在高平。
今时得君书,闻君在京城。
京城华丽所,璀璨多异端。
男儿多远志,岂知妾念君。
昔者与君别,岁聿薄将暮。
日月一何速,素秋坠湛露。
湛露何冉冉,思君随岁晚。
对食不能飧,临觞不能饭。
纠错
译文及注释
纠错
译文
把白绢织成细块,为你缝制衣服。
你远行可曾想念我,我想你因为你是我的丈夫。
从前接到你的书信,得知你在高平。
今天又接到你的书信,得知你到了京城。
京城可是个繁华富丽的地方,灯红酒绿多有不正派的人。
男儿本来就多外心,但你难道不知道我无时不在思念着我的夫君。
从前与你分别的时候,正靠近年终岁暮。
光阴流逝多么的迅速,如今又到了秋天落下了浓浓的露。
浓重的露珠坠落这么的缓慢,我对你的思念随着时光的推移从早到晚。
面对着饭菜我动不了筷,面对着酒食我吃不下这顿饭。
注释
车骑(jì):车骑将军。车骑是将军的名号。
碎碎:琐碎。
练:白绢。
褠(gōu):单衣。
襦(rú):短衣。此句一作“当为君作襦”。
顾:一作“故”。
高平:地名,在今山西境内。
所:一作“乡”。
璀璨:华丽的样子。
异端:不正派的人物和事物。端,一作“人”。
聿(yù):助词,无实义。
薄:迫近。
素秋:秋季。秋天其色尚白,故称素秋。
湛露:浓重的露。
冉冉:缓缓而至,指露珠缓慢下坠。
飧(sūn):晚饭,也指吃饭。
觞(shāng):盛酒器。
展开阅读全文 ∨
陆机
陆机(261-303),字士衡,吴郡吴县(今江苏苏州)人,西晋文学家、书法家,孙吴丞相陆逊之孙、大司马陆抗之子,与其弟陆云合称“二陆”。孙吴灭亡后出仕晋朝司马氏政权,曾历任平原内史、祭酒、著作郎等职,世称“陆平原”。后死于“八王之乱”,被夷三族。他“少有奇才,文章冠世”(《晋书·陆机传》),与弟陆云俱为中国西晋时期著名文学家,被誉为“太康之英”。陆机还是一位杰出的书法家,他的《平复帖》是中古代存世最...
您可能感兴趣...
  • 燕歌行

    四时代序逝不追。寒风习习落叶飞。蟋蟀在堂露盈墀。念君远游常苦悲。君何缅然久不归。贱妾悠悠心无违。白日既没明灯辉。夜禽赴林匹鸟栖。双 ...

    69
  • 拟青青河畔草诗

    靡靡江蓠草,熠熠生何侧。皎皎彼姝女,阿那当轩织。粲粲妖容姿,灼灼美颜色。良人游不归,偏栖独支翼。空房来悲风,中夜起叹息。...

    66
  • 悲哉行

    游客芳春林,春芳伤客心。和风飞清响,鲜云垂薄阴。蕙草饶淑气,时鸟多好音。翩翩鸣鸠羽,喈喈仓庚吟。幽兰盈通谷,长秀被高岑。女萝亦有托 ...

    947
  • 饮马长城窟行

    驱马陟阴山,山高马不前。往问阴山候,劲虏在燕然。戎车无停轨,旌旆屡徂迁。仰凭积雪岩,俯涉坚冰川。冬来秋未反,去家邈以绵。猃狁亮未夷 ...

    105
  • 月重轮行

    人生一时,月重轮。盛年焉可持,月重轮。吉凶倚伏,百年莫我与期。临川曷悲悼,兹去不从肩,月重轮。功名不勖之,善哉古人。扬声敷闻九服, ...

    824
  • 塘上行

    江蓠生幽渚,微芳不足宣。被蒙风云会,移居华池边。发藻玉台下,垂影沧浪渊。沾润既已渥,结根奥且坚。四节逝不处,繁华难久鲜。淑气与时殒 ...

    626
  • 饮酒乐

    蒲萄四时芳醇,琉璃千钟旧宾。夜饮舞迟销烛,朝醒弦促催人。春风秋月桓好,欢醉日月言新。...

    648
  • 百年歌

    《百年歌》是一首写于魏晋时期的乐府诗。全诗分为十段,以人生每十年为一段,讲述人生百年。...

    3
  • 君子行

    天道夷且简。人道险而难。休咎相乘蹑。翻覆若波澜。去疾苦不远。疑似实生患。近火固宜热。履冰岂恶寒。掇蜂灭天道。拾尘惑孔颜。逐臣尚何有 ...

    213
  • 苦寒行

    北游幽朔城,凉野多险难。俯入穹谷底,仰陟高山盘。凝冰结重磵,积雪被长峦。阴云兴岩侧,悲风鸣树端。不睹白日景,但闻寒鸟喧。猛虎凭林啸 ...

    348
文章点评...
我来说两句 已有0条评论
登录 | 注册 需要登陆才可发布评论