冬寒无人能同我共度,明月也变得暗淡朦胧。
辗转反侧顾盼着枕席,只有长席铺在整张床上显得更是空。
床席已空只好把它舍弃在清尘中,空房又吹进来阵阵寒风。
只有我无法让你像李夫人那样显灵,好让我在依稀恍惚中再一睹你的芳容。
手抚衣襟长叹息,不觉涕泪落满襟。
泪落满襟哪能停止,极度的悲伤又从心中升起。
无论睡下还是坐起满眼都是你的身影,你往日的话语仍然回响在我的耳朵里。
上惭子死不忧的东门吴,下愧妻亡不悲的蒙庄子。
赋诗想要表达我的心意,但破碎的心和破碎的回忆又难以一一记叙。
命运啊岂可奈何得了?永久的伤痛使我只能庸碌卑微地活下去。
注释
清商:清凉的秋风。
溽(rù)暑:盛夏潮湿而又闷热的气候。
阑:尽。
凛凛:寒冷的样子。
重纩(kuàng):厚棉絮。
胧胧:微明的样子。
展转:反侧不安。
簟(diàn):竹席。
竟:整。
委:舍弃。
李氏灵:李夫人的灵魂。《汉书·外戚传》说,汉武帝所宠爱的李夫人死去,武帝哀痛不止。有方士少翁说能致其神。于是夜张灯烛,设帷帐,陈酒肉,让武帝坐在另一帐。武帝远远望去,见帐中有一女子似李夫人,但又不能走近细看,更觉悲伤。
衿(jīn):衣襟,上衣的前面部分。
怀:一作“叹”。
寝兴:睡下和坐起。
东门吴:《列子·力命》:“魏人有东门吴者,其子死而不忧。”人问其故,答道:“吾常无子,无子之时不忧;今子死,乃与向无子同,臣奚忧焉。”蒙庄子:庄子是战国蒙人,故称。庄子妻死鼓盆而歌的事,见上首诗注。
零落:一作“此志”。
难具:一作“具难”。
纪:录。
命也:一作“今世”。
可:一作“诗”。
自令:一作“令自”。
鄙(bǐ):鄙陋,卑微,庸俗。
-
悼亡诗三首·其一
荏苒冬春谢,寒暑忽流易。之子归穷泉,重壤永幽隔。私怀谁克从,淹留亦何益。僶俛恭朝命,回心反初役。望庐思其人,入室想所历。帏屏无髣髴 ...
- 945
-
悼亡诗三首
荏苒冬春谢,寒暑忽流易。之子归穷泉,重壤永幽隔。私怀谁克从,淹留亦何益。僶俛恭朝命,回心反初役。望庐思其人,入室想所历。帏屏无髣髴,翰墨有馀迹。流芳未及歇,遗挂犹在壁。怅恍如或存,回惶忡惊惕。如彼翰林鸟,双栖一朝只。如彼游川鱼,比目中路析。春风缘隙来,晨霤承檐滴。寝息何时忘,沈忧日盈积。庶几有时衰,庄缶犹可击。...
- 2
-
寡妇赋·并序
乐安任子咸,有韬世之量,与余少而欢焉。虽兄弟之爱,无以加也。不幸弱冠而终,良友既没,何痛如之!其妻又吾姨也,少丧父母,适人而所 ...
- 994
-
哀永逝文
启夕兮宵兴,悲绝绪兮莫承。俄龙轜兮门侧,嗟俟时兮将升。嫂侄兮慞惶,慈姑兮垂矜。闻鸣鸡兮戒朝,咸惊号兮抚膺。逝日长兮生年浅,忧患 ...
- 695
-
怀旧赋
余十二而获见于父友东武戴侯杨君,始见知名,遂申之以婚姻,而道元、公嗣亦隆世亲之爱。不幸短命,父子凋殒。余既有私艰,且寻役于外, ...
- 539
-
在怀县作二首
《在怀县作诗二首》是西晋文学家潘岳创作的一组诗。第一篇运用反衬的手法抒写诗人内心怀才不遇的苦闷和思念故都的情怀。第二篇同样也利用写景来表达自己整日无所事事,寂寞无聊的感受。两首诗以写景为主,寄情于景,在更深层次上表达出诗人内心世界的痛苦煎熬。...
- 102
-
闲居赋
岳读《汲黯传》至司马安四至九卿,而良史书之,题以巧宦之目,未曾不慨然废书而叹也。曰:嗟乎!巧诚为之,拙亦宜然。顾常以为士之生也 ...
- 917
-
藉田赋
《藉田赋》是西晋文学家潘岳创作的作品。初入仕途时,作者为称颂晋武帝躬耕之事而作此赋,词藻清艳,声震朝野,但也因此遭人嫉恨,以致仕途受阻长达十年之久。...
- 321
-
西征赋
元康元年(291年),太傅杨骏被楚王司马玮等所杀,时任杨骏府主簿的潘岳受到牵连,靠公孙宏救助而得免一死,被除名为民,赋闲在家。次年(292年),潘岳出为长安令。同年五月,潘岳从洛阳出发赴任,于秋天作此赋,记述了旅途的所见所闻所感。因长安在巩洛之西,赴任西行,故名“西征赋”。...
- 69

微信公众号

微信小程序