译文及注释
纠错
译文
读书就像熔化铜一样,把铜聚集起来放进火炉里,用大皮制鼓风器扇火炉,铜没有熔化鼓风器就不能停止,很费力气。写文章就好像浇制器皿,铜已熔化了,(人们只需)按照模具铸造器皿,一冶炼就能成功。只要知道模型,就根本不费力气。这叫做在读书时多用功,写作时就会轻松。
注释
销:熔化。
鞴:古代皮制的鼓风器。
铸:铸造。
既:已经。
矣:语气词,相当于现代汉语的“了”。
模:模具。
冶:此指冶炼,即使金属熔化后铸器。
所谓:这叫做。
劳于读书:在读书上多用功。
逸:轻松。
展开阅读全文 ∨
您可能感兴趣...
文章点评...
诗文类型

微信公众号

微信小程序
作者
阅读排行榜