百十钱穿彩线长,分来再枕自收藏。
商量爆竹谈箫价,添得娇儿一夜忙。
译文及注释
纠错
译文
百十枚钱币用彩线串成一长串,分好了就各自拿去在枕下收藏。
孩子们聚在一起商量着买爆竹和箫等玩具,这些琐事让他们忙了一整夜。
注释
娇儿:对儿女的爱称。
百十枚钱币用彩线串成一长串,分好了就各自拿去在枕下收藏。
孩子们聚在一起商量着买爆竹和箫等玩具,这些琐事让他们忙了一整夜。
注释
娇儿:对儿女的爱称。
展开阅读全文 ∨
赏析
纠错
《压岁钱》是一首七言绝句。诗的首句形象展示了孩子们用彩线将铜钱穿起来的传统习俗;次句通过细节描写,展现了孩子们对收到压岁钱的珍视和喜悦;三句写孩子们之间的对话,是对压岁钱的分配;末句说这钱反而让孩子们“忙碌”一夜,点出他们天真可爱、活泼好动的形象。这首诗通过“压岁钱”这一习俗,串联起春节前夕的家庭景象,充满浓厚的节日氛围,一派温馨。
展开阅读全文 ∨
您可能感兴趣...
文章点评...
诗文类型

微信公众号

微信小程序
作者
阅读排行榜