译文及注释
纠错
译文
大眼的妻子潘氏,善于骑马射箭,亲自去军营看望杨大眼。到了打仗狩猎的时候,大眼叫妻子潘氏穿上军装,有时一起驰骋沙场,有时一起穿梭于树林中。等到回到营地时,他们一起坐在帐幕的下面,和同僚及助手一起畅谈欢笑,当时大眼指着潘氏对人说:“这是潘将军。”
注释
大眼:指杨大眼将军。
自诣省大眼:亲自去军营看望杨大眼。
至于攻阵游猎之际:到了打仗狩猎的时候。
戎:军;戎装即军装。
或:有时。
镳:马嚼子;此指骑马。
并驱:一同驱驰。
及:等到。
幕:帐幕。
僚佐:同僚及助手;僚,官员。
展开阅读全文 ∨
您可能感兴趣...
-
棹歌行
《棹歌行》是北魏诗人魏收创作的一首五言绝句。该诗描写了春天春汛初发时的景象。前二句写春水之足,后二句写花树之茂。全诗情调欢快,情景交融;用典自然,构思流畅。...
- 134
-
孝文帝大义灭亲
恂不好书学,休貌肥大,深忌河洛暑热,意每追乐北方。中庶子高道悦数苦言致谏,恂甚衔之。高祖幸嵩岳,恂留守金墉,于西掖门内与左右谋,欲 ...
- 930
-
挟瑟歌
春风宛转入曲房,兼送小苑百花香。 白马金鞍去未返,红妆玉筋下成行。...
- 749
-
阿柴折箭
吐谷浑阿柴有子二十人。病笃,命诸子各献一箭。取一箭授其弟慕利延,使折之。利延折之;又取十九箭使折之。利延不能折。阿柴喻之曰:“汝曹知之乎?孤者易折,众则难摧,戮力同心,社稷可固。”言毕而卒。...
- 543
-
姚氏妇杨氏
杨氏,北魏时人,著名宦官苻承祖的姨妈。杨氏远见卓识,且能安于贫困。苻承祖显贵时,亲戚都争相结近他,以求得到实惠和好处,惟独杨氏不为所动。苻承祖多次出于亲情而对她有所馈赠,也都被她婉拒。结果苻承祖因贪赃获罪,众多亲友受到株连时,杨氏得以幸免。...
- 205
文章点评...
诗文类型

微信公众号

微信小程序
作者
阅读排行榜