当前位置:首页 > 诗文 >

浙江小矶春日

范成大 〔宋代〕
客里无人共一杯,故园桃李为谁开?
春潮不管天涯恨,更卷西兴暮雨来。
纠错
译文及注释
纠错
译文
客里身影孤单,有谁共我饮酒一杯,家乡庭院人空,满树桃李为谁盛开?
钱塘春潮无情,哪管游子天涯离恨,更挟西兴暮雨,漫天铺地滚洒而来。
注释
1、小矶:当是杭州东南钱塘江边旧时浙江渡、鱼山诳附近的一个石矶,它隔江面对箫山县的西兴。矶:水边突出的岩石或石滩。
2、客:客游。
3、故园:故乡。
4、天涯恨:羁游者的无限愁恨。
5、西兴:即固陵或西陵,是钱塘江边的一个商旅出入的交通驿站,又是兵家战守的一个要地。相传战国吴越之战,勾践在此与百姓泪别,激发了复国的斗志;汉末孙策和王朗在此进行争夺战;唐末农民起义军裘甫曾占领此地;五代钱谬曾在此打败刘汉宏的部队。
展开阅读全文 ∨
创作背景
纠错
这首具体创作年代不详。这首诗是作者青年时代初游杭州,见景忆古伤时有感而作。
展开阅读全文 ∨
赏析
纠错
这首诗起句从客地写起,以“无人共一杯”表孤单寂寞。第二句接入思家,转写故园。“桃李为谁开”,表己身不在,春花开放无人欣赏,自占身份,又从花中 点出季节。
第三、四句写在小矶眺望西兴,写钱壤江灌挟着西兴的幕雨,向小矶飞洒而来。“春”字周应桃李季节,“暮雨”随潮飞“卷”, 也是春夏气象;杭州去苏州不远,本不必畜“天涯天涯恨”泛指客恨,但诗中又有比客恨广的意思在,泛苜不泛,反觉更能表现诗中意味;“不管”二字,责难中含有无限哀怨,浓化“恨”字;“卷”字有力地表现“春潮”与“暮雨”的关系,西兴与小矶的距离,以及“不管”的力置所在,作客孤单,在江边眺望对岸,春潮萋雨洒面而来,增添寒意,当然也会增添客愁。这两句借景抒情,进一步写了客愁,但它更深一层的言外之意应当是:勾践在西兴一别之后,能发愤图强,雪耻复国;南宋“小朝廷”的统治者却无此志气,无此作为,潮水冲激着这一有历史意义的地方,不得不勾起人们的更深的反省,更广的愁恨。诗写当前和自身,意包远古和朝廷,大大扩展了诗的境界。
这首诗以朴素白描的语言,清新淡远的格调,抒写惆怅深沉的感情,余味曲包,又富画意,是范成大靑年时期的出色绝句之一。
展开阅读全文 ∨
范成大
范成大(1126-1193),字至能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
您可能感兴趣...
文章点评...
我来说两句 已有0条评论
登录 | 注册 需要登陆才可发布评论